~ruther/guix-local

ref: e68ec94fdb4c00a950480e845bc3746d6f01ce97 guix-local/po/packages/tr.po -rw-r--r-- 11.5 KiB
e68ec94f — Christopher Baines gnu: guix-build-coordinator: Update to 0-136.a1c18b1. a month ago
                                                                                
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
# This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2021.
# Ferhat Gecdogan <ferhatgectao@gmail.com>, 2022.
# MY NAME <wonasal634@iconzap.com>, 2022, 2023.
#: gnu/packages/firmware.scm:1665 gnu/packages/firmware.scm:1932
#: gnu/packages/linux.scm:1260
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 15:21+0000\n"
"Last-Translator: MY NAME <wonasal634@iconzap.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "Word processing program"
msgstr "Word processing program"

msgid ""
"AbiWord is a word processing program.  It is rapidly\n"
"becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
"your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
msgstr ""
"AbiWord bir sözcük işleme uygulamasıdır.  O; günlük işleriniz, \n"
"kişisel ihtiyaçlarınız veya sadece eski güzel yazma eğlenceniz \n"
"için yararlı birçok özelliği ile hızla son teknoloji bir kelime işlemcisi haline geliyor."

msgid "Spell checker"
msgstr "Yazım denetleyicisi"

msgid ""
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
"a standalone program.  Notable features of Aspell include its full support of\n"
"documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
"dictionaries, including personal ones."
msgstr ""
"Aspell hem kütüphane hem de uygulama olarak kullanılabilen\n"
" bir yazım kontrolcüsüdür. UTF-8 kodlaması ve çoklu kütüphane desteği\n"
"önemli özellikleri arasındadır, \n"
"özel olanlar da dahil."

msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
msgstr "Bu paket, GNU Aspell yazım kontrolcüsü için bir sözlük sağlar."

msgid ""
"Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
"European languages."
msgstr ""
"Ispell, Avrupa dillerini de destekleyen interaktif bir\n"
"yazım kontrolcüsüdür."

msgid "Embedded Audio Acceleration"
msgstr "Gömülü Ses Hızlandırma"

msgid "Software Synthesizer"
msgstr "Yazılım Sentezleyici"

msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
msgstr "WebRTC'nin Ses İşleme Kitaplığı"

msgid ""
"WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
"implementation of WebRTC."
msgstr ""
"Google'ın temel aldığı WebRTC-Ses İşleme kitaplığı\n"
"WebRTC'nin uygulanması."

msgid "VisualOn AAC Encoder"
msgstr "VisualOn AAC Kodlayıcı"

msgid ""
"VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
"Coding (AAC) encoder."
msgstr ""
"VO-AACENC, Advanced Audio'nun VisualOn uygulamasıdır\n"
"Kodlama (AAC) kodlayıcı."

msgid "ALSA interfacing library"
msgstr "ALSA arabirim kitaplığı"

msgid ""
"TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
"Linux kernel."
msgstr ""
"TinyALSA, ALSA ile arabirim oluşturmak için küçük bir kitaplıktır.\n"
"Linux çekirdeği."

msgid "Video game music file playback library"
msgstr "Video oyunu müzik dosyası oynatma kitaplığı"

msgid "Audio tracking library"
msgstr "Ses takip kütüphanesi"

msgid "Open Fingerprint Architecture"
msgstr "Açık Parmak İzi Mimarisi"

msgid "MIDI to WAVE converter library"
msgstr "MIDI'den WAVE'ye dönüştürücü kütüphanesi"

msgid ""
"LibTiMidity is a MIDI to WAVE converter library that uses\n"
"Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
"General MIDI files."
msgstr ""
"LibTiMidity, MIDI'den WAVE'e dönüştürücü kitaplığıdır.\n"
"General MIDI dosyalarından dijital ses verileri üretmek için Gravis Ultrason uyumlu yama dosyalarıdır."

msgid "Adaptive Multi Rate Codec"
msgstr "Uyarlanabilir Çoklu Hız Codec'i"

msgid ""
"VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
"Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
msgstr ""
"VO-AMR, VisualOn uygulamasının bir kütüphanesidir.\n"
"Uyarlanabilir Çok Hızlı Dar Bant ve Geniş Bant (AMR-NB ve AMR-WB) konuşma codeci."

msgid ""
"OpenCore-AMR is a library of OpenCORE Framework\n"
"implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
"(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
msgstr ""
"OpenCore-AMR, OpenCORE Framework'ün bir kütüphanesidir.\n"
"Uyarlanabilir Çok Hızlı Dar Bant ve Geniş Bant uygulaması\n"
"(AMR-NB ve AMR-WB) konuşma codeci."

msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
msgstr "Gerçek zamanlı modüler sentezleyici ve efekt işlemcisi"

msgid ""
"AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
"modular synthesizer system.  It uses virtual control voltages to control the\n"
"parameters of the modules.  The control voltages which control the frequency\n"
"e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
"Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
msgstr ""
"AlsaModularSynth, klasik bir analogun dijital uygulamasıdır.\n"
"modüler sentezleyici sistemi. kontrol etmek için sanal kontrol voltajlarını kullanır.\n"
"modüllerin parametreleri. Frekansı kontrol eden kontrol voltajları\n"
"Örneğin. VCO (Voltaj Kontrollü Osilatör) ve VCF (Voltaj Kontrollü Osilatör)\n"
"Filtre) modülleri 1V / Octave konvansiyonunu takip eder."

msgid "Library for audio labelling"
msgstr "Ses etiketleme için kitaplık"

msgid ""
"aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
"signals.  Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
"attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
"streams from live audio."
msgstr ""
"aubio, sesten ek açıklamaların çıkarılması için tasarlanmış bir araçtır\n"
"sinyaller. Özellikleri, bir ses dosyasını her bir dosyadan önce bölümlere ayırmayı içerir.\n"
"saldırılar, perde algılama gerçekleştirme, vuruşa dokunma ve canlı sesten MIDI akışları üretme."

msgid "Audio processing program with an interactive mode"
msgstr "İnteraktif moda sahip ses işleme programı"

msgid "dsp is an audio processing program with an interactive mode."
msgstr "dsp, interaktif moda sahip bir ses işleme programıdır."

msgid "C++ library of functions for DSP and Music Informatics purposes"
msgstr "DSP ve Müzik Bilişimi amaçlarına yönelik C++ işlev kitaplığı"

msgid "Digital audio workstation"
msgstr "Dijital ses iş istasyonu"

msgid ""
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects.  It is targeted at audio\n"
"engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
msgstr ""
"Ardor, çok kanallı bir dijital ses iş istasyonudur.kullanıcıların\n"
"ses ve MIDI projelerini kaydetmesine, düzenlemesine, mikslemesine ve master yapmasına olanak verir.\n"
"Ses mühendislerine, müzisyenlere, film müziği editörlerine ve bestecilere yöneliktir."

msgid "Software for recording and editing sounds"
msgstr "Sesleri kaydetmek ve düzenlemek için yazılım"

msgid "Library to handle various audio file formats"
msgstr "Çeşitli ses dosyası formatlarını işlemek için kütüphane"

msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
msgstr "Ses perdesi düzeltme LADSPA ses eklentisi"

msgid "Tonewheel organ synthesizer"
msgstr "Tonewheel organ sentezleyici"

msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
msgstr "LV2 ve JACK ortamları için ses eklenti paketi"

msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
msgstr "CAPS ses eklenti koleksiyonunun LV2 bağlantı noktası"

msgid "Real-time C++ @acronym{IIR, infinite impulse response} filter library"
msgstr "Gerçek zamanlı C++ @acronym{IIR, sonsuz dürtü yanıtı} filtre kütüphanesi"

msgid "LV2 plugins for live use"
msgstr "Canlı kullanım için LV2 eklentileri"

msgid "Synchronous multiroom audio player"
msgstr "Eşzamanlı çok odalı müzik çalar"

msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
msgstr "Bu paket Steve Harris'in LADSPA eklentilerini sağlar."

msgid "SWH plugins in LV2 format"
msgstr "LV2 formatında SWH eklentileri"

msgid ""
"Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format.  Plugin\n"
"classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
"flanger), ringmodulator, distortion, filters, pitchshift, oscillators,\n"
"emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
msgstr ""
"Swh-plugins-lv2 Lv2 formatında ses eklentilerinin koleksiyonudur.Eklenti\n"
"sınıfları şunları içerir: dinamikler (kompresör, sınırlayıcı), zaman (gecikme, koro,\n"
"Flanger), halka modülatör, distorsiyon, filtreler, pitchshift, osilatörler,\n"
"emulasyon(valf, bant), bit oynama (desimator, pointer-cast), vb."

msgid "C++ library for access to DJ record libraries"
msgstr "DJ kayıt kütüphanelerine erişim için C++ kütüphanesi"

msgid ""
"@code{libdjinterop} is a C++ library that allows access to database\n"
"formats used to store information about DJ record libraries."
msgstr ""
"@code{libdjinterop} veritabanına erişime izin veren bir C++ kütüphanesidir.\n"
"DJ kayıt kitaplıkları hakkında bilgi depolamak için kullanılan formatlar."

msgid "Sound Synthesis with Physical Models"
msgstr "Fiziksel Modellerle Ses Sentezi"

msgid "Sound synthesis with physical models"
msgstr "Fiziksel modellerle ses sentezi"

msgid "Sound and music computing system"
msgstr "Ses ve müzik hesaplama sistemi"

msgid ""
"Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
"language and software synthesizer."
msgstr ""
"Csound kullanıcı tarafından programlanabilir ve geliştirebilir ses işleme \n"
"dili ve yazılım sentezliyicisidir."

msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
msgstr "ALSA API'si etrafında C++ sarıcı"

msgid ""
"clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
"ALSA PCM devices."
msgstr ""
"clalsadrv, ALSA API'si etrafında erişimi basitleştiren bir C++ wrapperdır.\n"
"ALSA PCM cihazları."

msgid "LADSPA ambisonics plugins"
msgstr "LADSPA ambisonics eklentileri"

msgid ""
"The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
"used within Ardour.  Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
"horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
msgstr ""
"AMB eklentileri, bir dizi LADSPA ambisonics eklentisidir;\n"
"Ardour'da kullanılır. Özellikler şunları içerir: mono ve stereodan B-formatına kaydırma,\n"
"yatay döndürücü, kare, altıgen ve küp kod çözücüler."

msgid "LADSPA reverb plugin"
msgstr "LADSPA yankı eklentisi"

msgid ""
"This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
"well-known greverb."
msgstr ""
"Bu paket, bir stereo reverb LADSPA eklentisi sağlar.\n"
"ünlü greverb."

msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
msgstr "LADSPA dört bantlı parametrik ekolayzır eklentisi"

msgid "LADSPA stereo width plugin"
msgstr "LADSPA stereo genişlik eklentisi"

msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
"audio signals."
msgstr ""
"Bu paket, ses sinyallerinin stereo genişliğini değiştirmek için bir \n"
"LADSPA eklentisi sağlar."

msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
msgstr "Bu paket, stereo yankı efekti için bir LADSPA eklentisi sağlar."