# Simplified Chinese translation for guix-packages.
# Copyright (C) 2018 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
# This file is distributed under the same license as the guix package.
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018.
# Liu Tao <lyuutau@outlook.com>, 2021.
# Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>, 2021.
# Went He <1437061699@qq.com>, 2021.
# a x <meruarasu@email1.io>, 2023, 2025.
#: gnu/packages/firmware.scm:1659 gnu/packages/firmware.scm:1926
#: gnu/packages/linux.scm:1257
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-packages 0.14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 14:43+0000\n"
"Last-Translator: readevalprintloop <readevalprintloop@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
msgid "Word processing program"
msgstr "文字处理程序"
msgid ""
"AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
"becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
"your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
msgstr ""
"AbiWord 是一款文字处理程序。 它正迅速成为最先进的文字处理软件,\n"
"所提供的诸多功能既能应对日常工作,也可满足个人需求。"
msgid ""
"GNU acct provides a means for system administrators to determine\n"
"system usage patterns. It provides information on, for example, connections,\n"
"programs executed, and system resources used."
msgstr "GNU acct 为系统管理员提供了一种确定系统使用模式的方法。它提供的信息包括例如连接情况、执行的程序以及使用的系统资源等。"
msgid "Graphical front end for @command{su}"
msgstr "@command{su} 命令的图形化前端"
msgid ""
"The GNU Shepherd is a daemon-managing daemon, meaning that it supervises\n"
"the execution of system services, replacing similar functionality found in\n"
"typical init systems. It provides dependency-handling through a convenient\n"
"interface and is based on GNU Guile."
msgstr "GNU Shepherd 是一个守护进程管理守护进程,也就是说,它负责监控系统服务的执行,替代了典型 init 系统中的类似功能。它通过便捷的接口提供依赖处理功能,且基于 GNU Guile 构建。"
msgid "Create GNU Shepherd services from the command line"
msgstr "从命令行创建 GNU Shepherd 服务"
msgid ""
"Shepherd-run is a script which assists in creating one-off shepherd\n"
"services from the command line. It is meant to partially fill the void left\n"
"by @command{systemd-run}, since GNU Guix uses GNU Shepherd as its system service\n"
"manager."
msgstr "Shepherd-run 是一个脚本,用于从命令行协助创建一次性的 shepherd 服务。由于 GNU Guix 使用 GNU Shepherd 作为其系统服务管理器,它旨在部分填补 @command{systemd-run} 留下的空白。"
msgid ""
"This package provides a command line tool that can give numerous reports\n"
"on memory usage on GNU/Linux systems."
msgstr "这个软件包提供了一个命令行工具,能够生成关于 GNU/Linux 系统内存使用情况的多种报告。"
msgid ""
"GNU pies is a program that supervises the invocation and execution of\n"
"other programs. It reads the list of programs to be started from its\n"
"configuration file, executes them, and then monitors their status,\n"
"re-executing them as necessary."
msgstr "GNU pies 是一个用于监控其他程序调用和执行的程序。它从配置文件中读取待启动程序的列表,执行这些程序,然后监控它们的状态,并在必要时重新执行这些程序。"
msgid "Basic networking utilities"
msgstr "基础网络工具"
msgid ""
"Inetutils is a collection of common network programs, such as an ftp\n"
"client and server, a telnet client and server, an rsh client and server, and\n"
"hostname."
msgstr "Inetutils 是一组常见的网络程序集合,包括 ftp 客户端和服务器、telnet 客户端和服务器、rsh 客户端和服务器以及 hostname。"
msgid ""
"GNU Alive sends periodic pings to a server, generally to keep a\n"
"connection alive."
msgstr "GNU Alive 会定期向服务器发送 ping 信号,通常用于保持连接活跃。"
msgid "Perl extension for renaming multiple files"
msgstr "用于重命名多个文件的 Perl 扩展"
msgid ""
"GNU Rot[t]log is a program for managing log files. It is used to\n"
"automatically rotate out log files when they have reached a given size or\n"
"according to a given schedule. It can also be used to automatically compress\n"
"and archive such logs. Rot[t]log will mail reports of its activity to the\n"
"system administrator."
msgstr "GNU Rot[t]log 是一个用于管理日志文件的程序。它可在日志文件达到指定大小或按照既定计划时,自动轮转日志文件。它还能自动压缩和归档这些日志。Rot[t]log 会将其活动报告通过邮件发送给系统管理员。"
msgid "Graphical user interface for WPA supplicant"
msgstr "管理 WPA 接入客户端的图形化用户接口"
msgid "This package provides a tiny system info utility."
msgstr "本软件包提供轻量级系统信息工具。"
msgid ""
"This package provides a simple, configurable system\n"
"information tool."
msgstr "这个软件包提供了一个简单且可配置的系统信息工具。"
msgid "Python udev binding"
msgstr "udev 的 Python 绑定"
msgid ""
"This package provides tools to manage clients of the\n"
"Logitech Unifying Receiver."
msgstr "这个软件包提供了用于管理罗技优联接收器(Logitech Unifying Receiver)客户端的工具。"
msgid ""
"@command{ngrep} is like GNU grep applied to the network\n"
"layer. It's a PCAP-based tool that allows you to specify an extended regular\n"
"or hexadecimal expression to match against data payloads of packets. It\n"
"understands many kinds of protocols, including IPv4/6, TCP, UDP, ICMPv4/6,\n"
"IGMP and Raw, across a wide variety of interface types, and understands BPF\n"
"filter logic in the same fashion as more common packet sniffing tools, such as\n"
"tcpdump and snoop."
msgstr "@command{ngrep} 就如同应用于网络层的 GNU grep。它是一个基于 PCAP 的工具,允许你指定扩展正则表达式或十六进制表达式,以匹配数据包的数据负载。它支持多种协议,包括 IPv4/6、TCP、UDP、ICMPv4/6、IGMP 和 Raw,适用于多种接口类型,并且像 tcpdump 和 snoop 等更常见的数据包嗅探工具一样,支持 BPF 过滤逻辑。"
msgid ""
"@command{wlgreet} provides a @command{greetd} greeter\n"
"that runs on a Wayland compositor such as @command{sway}. It\n"
"is implemented with pure Wayland APIs, so it does not depend\n"
"on a GUI toolkit."
msgstr "@command{wlgreet} 提供了一个 @command{greetd} 登录界面程序(greeter),它可在 @command{sway} 等 Wayland 合成器上运行。该程序采用纯 Wayland API 实现,因此不依赖任何图形用户界面工具包。"
msgid ""
"This package provides a graphical disk usage analyzer in\n"
"text mode."
msgstr "这个软件包提供了一个文本模式下的图形化磁盘使用分析工具。"
msgid ""
"Bfs is a variant of the UNIX @command{find} command that operates\n"
"breadth-first rather than depth-first. It is otherwise compatible with many\n"
"versions of @command{find}, including POSIX, GNU, and *BSD find."
msgstr "Bfs 是 UNIX @command{find} 命令的一个变体,它采用广度优先而非深度优先的方式进行操作。除此之外,它与多个版本的 @command{find} 兼容,包括 POSIX、GNU 以及 *BSD 的 find。"
msgid ""
"GNU adns is a C library that provides easy-to-use DNS resolution\n"
"functionality. The library is asynchronous, allowing several concurrent\n"
"calls. The package also includes several command-line utilities for use in\n"
"scripts."
msgstr "GNU adns 是一个 C 语言库,提供易于使用的 DNS 解析功能。该库是异步的,支持多个并发调用。此软件包还包含多个可在脚本中使用的命令行工具。"
msgid "The Agda Standard Library"
msgstr "Agda 标准库"
msgid ""
"GNU Barcode is a flexible tool to produce printed barcodes\n"
"from text strings. It supports a variety of encoding standards and sizing\n"
"measurements. Barcodes can be output in PostScript or Encapsulated PostScript\n"
"formats."
msgstr "GNU Barcode 是一个灵活的工具,可根据文本字符串生成可打印的条形码。它支持多种编码标准和尺寸测量方式,条形码可输出为 PostScript 或封装 PostScript(Encapsulated PostScript)格式。"
msgid ""
"PariTwine is a glue library between the system for computer algebra\n"
"and number theory PARI/GP and a number of other mathematics libraries,\n"
"currently GMP, GNU MPFR, GNU MPC, FLINT and CMH."
msgstr "PariTwine 是一个粘合库,用于连接计算机代数与数论系统 PARI/GP 和其他多个数学库,目前支持的库包括 GMP、GNU MPFR、GNU MPC、FLINT 和 CMH。"
msgid ""
"REDUCE is a portable general-purpose computer algebra system. It is a\n"
"system for doing scalar, vector and matrix algebra by computer, which also\n"
"supports arbitrary precision numerical approximation and interfaces to\n"
"gnuplot to provide graphics. It can be used interactively for simple\n"
"calculations but also provides a full programming language, with a syntax\n"
"similar to other modern programming languages. REDUCE supports alternative\n"
"user interfaces including Run-REDUCE, TeXmacs and GNU Emacs. This package\n"
"provides the Codemist Standard Lisp (CSL) version of REDUCE. It uses the\n"
"gnuplot program, if installed, to draw figures."
msgstr "REDUCE 是一个可移植的通用计算机代数系统。它是一个通过计算机进行标量、向量和矩阵代数运算的系统,还支持任意精度的数值逼近,并能与 gnuplot 交互以提供图形功能。它可用于交互式简单计算,同时也提供完整的编程语言,其语法与其他现代编程语言相似。REDUCE 支持多种替代用户界面,包括 Run-REDUCE、TeXmacs 和 GNU Emacs。此软件包提供 REDUCE 的 Codemist 标准 Lisp(CSL)版本。如果安装了 gnuplot 程序,它会使用该程序绘制图形。"
msgid ""
"GNU APL is a free interpreter for the programming language APL. It is\n"
"an implementation of the ISO standard 13751."
msgstr "GNU APL 是编程语言 APL 的一个自由解释器,它是 ISO 13751 标准的一种实现。"
msgid "Spell checker"
msgstr "拼写检查器"
msgid ""
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
"a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
"documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
"dictionaries, including personal ones."
msgstr ""
"Aspell 是一款拼写检查器,它既可作为库使用,也可作为独立程序运行。 其重要\n"
"功能包括对 UTF-8 编写的文档的完整支持以及对多个词典,包括自定义词典在内的支持。"
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
msgstr "此软件包为 GNU Aspell 拼写检查器提供词典。"
msgid "Interactive spell-checking tool for Unix"
msgstr "一款交互式Unix拼写检查工具"
msgid ""
"Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
"European languages."
msgstr ""
"Ispell 是一款交互式拼写检查工具,\n"
"支持多种欧洲语言。"
msgid ""
"GNU Lightning is a library that generates assembly language code at\n"
"run-time. Thus, it is useful in creating Just-In-Time compilers. It\n"
"abstracts over the target CPU by exposing a standardized RISC instruction set\n"
"to the clients."
msgstr "GNU Lightning 是一个能在运行时生成汇编语言代码的库,因此它在创建即时(Just-In-Time)编译器时很有用。它通过向用户提供标准化的 RISC 指令集来对目标 CPU 进行抽象处理。"
msgid ""
"GNU libjit is a library that provides generic Just-In-Time compiler\n"
"functionality independent of any particular bytecode, language, or\n"
"runtime"
msgstr "GNU libjit 是一个提供通用即时(Just-In-Time)编译功能的库,它不依赖于任何特定的字节码、语言或运行时环境。"
msgid ""
"The GNU Astronomy Utilities (Gnuastro) is a suite of\n"
"programs for the manipulation and analysis of astronomical data."
msgstr "GNU 天文工具集(Gnuastro)是一套用于天文数据处理和分析的程序。"
msgid ""
"This package provides tools for machine learning and data\n"
"mining in astronomy."
msgstr "这个软件包提供了用于天文学领域机器学习和数据挖掘的工具。"
msgid "This package provides HEALPix to the Astropy project."
msgstr "这个软件包为 Astropy 项目提供了 HEALPix 功能。"
msgid "Embedded Audio Acceleration"
msgstr "嵌入式音频加速"
msgid ""
"OpenSLES is a royalty-free, cross-platform,\n"
"hardware-accelerated audio API tuned for embedded systems. It provides a\n"
"standardized, high-performance, low-latency method to access audio\n"
"functionality for developers of native applications on embedded mobile\n"
"multimedia devices, enabling straightforward cross-platform deployment of\n"
"hardware and software audio capabilities, reducing implementation effort, and\n"
"promoting the market for advanced audio."
msgstr ""
"OpenSLES 是一款免版税、跨平台的硬件加速音频接口,专为嵌\n"
"入式系统优化设计。该接口为嵌入式移动多媒体设备的本机应\n"
"用程序开发者提供标准化、高性能、低延迟的音频功能调用方\n"
"案,既能简化软硬件音频能力的跨平台部署流程,又可降低开\n"
"发实现难度,进而推动高级音频技术的市场发展。"
msgid "Software Synthesizer"
msgstr "软件合成器"
msgid ""
"WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
"softsynth library that can be used with other applications."
msgstr "WildMIDI 是一款简易的软件MIDI播放器,其核心软合成器库可供其他应用程序直接集成使用。"
msgid "Measure the roundtrip time of MIDI messages"
msgstr "测量 MIDI 消息的往返时间"
msgid ""
"@code{alsa-midi-latency-test} measures the roundtrip time of a MIDI\n"
"message in the alsa subsystem of the Linux kernel using a high precision timer.\n"
"It calculates the worst case roundtrip time of all sent MIDI messages and\n"
"displays a histogram of the roundtrip time jitter."
msgstr "@code{alsa-midi-latency-test} 通过高精度计时器测量 Linux 内核 ALSA 子系统中的 MIDI 消息往返时间,计算全部发送消息的最坏情况往返时间,并以直方图形式显示往返时间抖动分布。"
msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
msgstr "WebRTC 音频处理库"
msgid ""
"WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
"implementation of WebRTC."
msgstr "基于谷歌公司 WebRTC 实现的 WebRTC 音频处理库。"
msgid "VisualOn AAC Encoder"
msgstr "VisualOn AAC 编码器"
msgid ""
"VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
"Coding (AAC) encoder."
msgstr "VO-AACENC 是 VisualOn 高级音频代码(Advanced Audio Coding,AAC)编码器的实现。"
msgid "ALSA interfacing library"
msgstr "ALSA 接口库"
msgid ""
"TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
"Linux kernel."
msgstr "TinyALSA 是一个小型库,用于连接 Linux 内核中的 ALSA。"
msgid "Frequency modulation synthesizer plugin"
msgstr "频率调制合成器插件"
msgid ""
"fmsynth is an LV2 plugin which implements an @dfn{FM} (Frequency\n"
"Modulation) synthesizer. Unlike most FM synth implementations in software,\n"
"this FM synthesizer does not aim to emulate or replicate a particular\n"
"synth (like DX7) or FM chip."
msgstr "fmsynth 是一款实现 @dfn{频率调制}(FM)合成器功能的 LV2 插件。与多数软件 FM 合成器实现方案不同,该合成器不旨在仿效或复制特定合成器(如 DX7)或 FM 芯片。"
msgid "Video game music file playback library"
msgstr "电子游戏音乐文件播放库"
msgid ""
"Game-music-emu is a collection of video game music file emulators that\n"
"support the following formats and systems:\n"
"@table @code\n"
"@item AY\n"
"ZX Spectrum/Asmtrad CPC\n"
"@item GBS\n"
"Nintendo Game Boy\n"
"@item GYM\n"
"Sega Genesis/Mega Drive\n"
"@item HES\n"
"NEC TurboGrafx-16/PC Engine\n"
"@item KSS\n"
"MSX Home Computer/other Z80 systems (doesn't support FM sound)\n"
"@item NSF/NSFE\n"
"Nintendo NES/Famicom (with VRC 6, Namco 106, and FME-7 sound)\n"
"@item SAP\n"
"Atari systems using POKEY sound chip\n"
"@item SPC\n"
"Super Nintendo/Super Famicom\n"
"@item VGM/VGZ\n"
"Sega Master System/Mark III, Sega Genesis/Mega Drive, BBC Micro\n"
"@end table"
msgstr ""
"Game-music-emu 是视频游戏音乐文件模拟器的集合,支持以下格式与系统:\n"
"@table @code\n"
"@item AY\n"
"ZX Spectrum/Amstrad CPC\n"
"@item GBS\n"
"任天堂 Game Boy\n"
"@item GYM\n"
"世嘉 Genesis/Mega Drive\n"
"@item HES\n"
"NEC TurboGrafx-16/PC Engine\n"
"@item KSS\n"
"MSX 家用计算机/其他 Z80 系统(不支持 FM 音源)\n"
"@item NSF/NSFE\n"
"任天堂 NES/Famicom(支持 VRC 6、Namco 106 及 FME-7 音源)\n"
"@item SAP\n"
"采用 POKEY 音效芯片的雅达利系统\n"
"@item SPC\n"
"超级任天堂/Super Famicom\n"
"@item VGM/VGZ\n"
"世嘉 Master System/Mark III、世嘉 Genesis/Mega Drive、BBC Micro\n"
"@end table"
msgid "Signal processing language"
msgstr "信号处理语言"
msgid "Python bindings for liblo"
msgstr "liblo 的 Python 绑定"
msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
msgstr "LV2 插件的 C++ 库"
msgid "3D audio API"
msgstr "3D 音频 API"
msgid "Sound processing utility"
msgstr "声音处理实用工具"
msgid "WAVE audio data processing tool"
msgstr "WAVE 音频数据处理工具"
msgid "Making GNU standards-compliant Makefiles"
msgstr "制作符合 GNU 标准的 Makefile"
msgid ""
"Automake the part of the GNU build system for producing\n"
"standards-compliant Makefiles. Build requirements are entered in an\n"
"intuitive format and then Automake works with Autoconf to produce a robust\n"
"Makefile, simplifying the entire process for the developer."
msgstr "Automake 是 GNU 构建系统的一部分,用于生成符合标准的 Makefile。开发者只需以直观的格式输入构建需求,Automake 就会与 Autoconf 配合生成可靠的 Makefile,从而简化整个开发流程。"
msgid ""
"GNU Libtool helps in the creation and use of shared libraries, by\n"
"presenting a single consistent, portable interface that hides the usual\n"
"complexity of working with shared libraries across platforms."
msgstr "GNU Libtool 有助于共享库的创建和使用,它提供了一个统一且可移植的接口,从而隐藏了在不同平台上处理共享库时常见的复杂性。"
msgid ""
"GNU pyconfigure provides template files for easily implementing\n"
"standards-compliant configure scripts and Makefiles for Python-based packages.\n"
"It is designed to work alongside existing Python setup scripts, making it easy\n"
"to integrate into existing projects. Powerful and flexible Autoconf macros\n"
"are available, allowing you to easily make adjustments to the installation\n"
"procedure based on the capabilities of the target computer."
msgstr "GNU pyconfigure 提供了模板文件,便于为基于 Python 的软件包实现符合标准的配置脚本和 Makefile。它旨在与现有的 Python 安装脚本协同工作,从而轻松集成到现有项目中。此外,它还提供了强大且灵活的 Autoconf 宏,让你能够根据目标计算机的性能轻松调整安装过程。"
msgid "Tar-compatible archiver"
msgstr "Tar-兼容的归档工具"
msgid "Example GNU package"
msgstr "示例 GNU 软件包"
msgid ""
"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
"command-line arguments, multiple languages, and so on."
msgstr "GNU Hello 会输出消息“世界你好!”然后退出。它作为 GNU 标准编码实践的示例,支持命令行参数、多语言等功能。"
msgid ""
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
"may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
"strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
"however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
"numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
"including, for example, recursive directory searching."
msgstr "grep 是一款用于在文件中查找文本的工具。它通过匹配用户提供的模式(可在一个或多个文件中)来查找文本。该模式可以是基本正则表达式、扩展正则表达式,也可以是固定字符串。默认情况下,匹配到的文本会直接打印到屏幕上,但输出可以进行大量自定义,例如包含行号等。GNU grep 相比标准工具提供了许多扩展功能,例如递归目录搜索。"
msgid ""
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
"editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
"is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
"implementation offers several extensions over the standard utility."
msgstr "Sed 是一个非交互式的文本流编辑器。它从文件或标准输入接收文本输入,然后对该文本流应用一系列文本编辑命令,并将输出打印到标准输出。它常被用于在文本流中替换文本模式。GNU 版本的实现相比标准工具提供了多项扩展功能。"
msgid "Managing tar archives"
msgstr "管理 tar 归档"
msgid ""
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
"useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
"directory structure and file information such as permissions and\n"
"creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
"standard utility."
msgstr "Tar 能够创建 tar 归档文件,也可以对现有归档文件进行提取、更新或列出其中的文件。它有助于将多个文件合并为一个更大的文件,同时保留目录结构以及文件权限、创建/修改日期等信息。GNU tar 相比标准工具提供了许多扩展功能。"
msgid "Comparing and merging files"
msgstr "比较和合并文件"
msgid ""
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
"differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
"\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
"interactive means to merge two files."
msgstr "GNU Diffutils 软件包包含用于查找文件差异的工具。“diff” 命令用于显示两个文件的差异,“cmp” 则标示出差异所在的偏移量和行号。“diff3” 支持三文件比对,而 “sdiff” 提供交互式合并两个文件的方式。"
msgid "Operating on files matching given criteria"
msgstr "对符合指定条件的文件执行操作"
msgid ""
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
"recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
"\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
"are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
"used to apply commands with arbitrarily long arguments."
msgstr "Findutils 提供 GNU 系统基础的文件目录检索工具集。主要包含两大核心检索工具:“find” 根据指定条件递归检索目录中的文件,“locate” 则列出数据库中匹配查询的文件。另含两个辅助工具:“updatedb” 用于更新文件名数据库,“xargs” 可对超长参数执行命令。"
msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
msgstr "核心 GNU 工具(文件、文本、shell)"
msgid ""
"GNU Coreutils package includes all of the basic command-line tools that\n"
"are expected in a POSIX system, excluding shell. This package is the union of\n"
"the GNU fileutils, sh-utils, and textutils packages. Most of these tools\n"
"offer extended functionality beyond that which is outlined in the POSIX\n"
"standard."
msgstr "GNU Coreutils 软件包囊括了 POSIX 系统所需的所有基础命令行工具(不含 shell)。该软件包整合了 GNU fileutils、sh-utils 和 textutils 的功能。其中多数工具在遵循 POSIX 标准的基础上,还提供了超出该标准范围的扩展功能。"
msgid "Remake files automatically"
msgstr "自动重新构建文件"
msgid ""
"Make is a program that is used to control the production of\n"
"executables or other files from their source files. The process is\n"
"controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
"generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
"ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
"change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
msgstr "GNU Make 是一款用于控制从源文件生成可执行文件或其他文件的程序。该过程通过 Makefile 进行控制,开发者可在其中指定每个文件从源文件的生成方式。它具有强大的依赖关系解析能力,可自动判断源文件变更后需要重新生成的文件。相较于标准工具,GNU make 提供了诸多强大的扩展功能。"
msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
msgstr "二进制文件处理实用工具:bfs gas gprof ld"
msgid ""
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
"Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
"the strings in a binary file, and utilities for working with archives. The\n"
"\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
"included."
msgstr "GNU Binutils 是一组用于处理二进制文件的工具。其中最著名的可能是链接器“ld”和汇编器“as”。其他工具包括显示二进制文件分析信息的程序、列出二进制文件中字符串的程序,以及用于处理归档文件的工具。此外,还包含用于处理可执行文件和目标文件格式的“bfd”库。"
msgid "GNU BFD library for operating on object files"
msgstr "GNU BFD 库用于处理目标文件。"
msgid "The GNU C Library"
msgstr "GNU C 库"
msgid ""
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
"printf, exit...\n"
"\n"
"The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
"with the Linux kernel."
msgstr ""
"任何类 Unix 操作系统都需要一个 C 语言运行库:该库定义了“系统调用”及其他基础功能,如 open、malloc、printf、exit 等。\n"
"\n"
"GNU C 语言运行库是 GNU 系统及绝大多数基于 Linux 内核的系统的 C 语言标准库。"
msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
msgstr "GNU C 语言运行库支持的所有区域设置(locale)"
msgid ""
"This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
"more than 400 in total. To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
"to the @code{share/locale} sub-directory of this package."
msgstr "此软件包提供 GNU C 语言运行库支持的所有区域设置(locale),总数超过 400 个。要使用这些设置,请将 @code{LOCPATH} 环境变量指向此软件包的 @code{share/locale} 子目录。"
msgid "The GNU Bourne-Again SHell"
msgstr "GNU Bourne-Again SHell"
msgid ""
"Bash is the shell, or command-line interpreter, of the GNU system. It\n"
"is compatible with the Bourne Shell, but it also integrates useful features\n"
"from the Korn Shell and the C Shell and new improvements of its own. It\n"
"allows command-line editing, unlimited command history, shell functions and\n"
"aliases, and job control while still allowing most sh scripts to be run\n"
"without modification."
msgstr "Bash 是 GNU 系统的 shell(即命令行解释器)。它与 Bourne Shell 兼容,同时整合了 Korn Shell 和 C Shell 的实用功能,以及自身的新改进。它支持命令行编辑、无限命令历史、shell 函数与别名以及作业控制,同时仍能运行大多数 sh 脚本而无需修改。"
msgid ""
"KDiskMark is an HDD and SSD benchmark tool. KDiskMark\n"
"abstracts away the complexity of the Flexible I/O Tester (@command{fio})\n"
"command via a convenient graphical user interface (GUI) and handles its output\n"
"to provide an easy to view and interpret benchmark result. The application is\n"
"written in C++ with Qt and doesn't have any runtime KDE dependencies. Among\n"
"its features are:\n"
"@itemize\n"
"@item Configurable block size, queues, and threads count for each test\n"
"@item Many languages support\n"
"@item Report generation.\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"KDiskMark 是一款 HDD 和 SSD 基准测试工具。它通过便捷的图形用户界面(GUI)简化了 Flexible I/O Tester(即 @command{fio} 命令)的复杂性,并对其输出结果进行处理,以提供易于查看和解读的基准测试结果。该应用程序采用 C++ 结合 Qt 编写,没有任何运行时 KDE 依赖项。其功能包括:\n"
"@itemize\n"
"@item 可配置每个测试的块大小、队列和线程数\n"
"@item 支持多种语言\n"
"@item 生成报告。\n"
"@end itemize"
msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
msgstr "带有 GTK+ 界面的通用下载管理器"
msgid ""
"qBittorrent Enhanced is a bittorrent client based on qBittorrent with\n"
"the following features:\n"
"\n"
"@itemize\n"
"@item Auto Ban Xunlei, QQ, Baidu, Xfplay, DLBT and Offline downloader\n"
"@item Auto Ban Unknown Peer from China Option (Default: OFF)\n"
"@item Auto Update Public Trackers List (Default: OFF)\n"
"@item Auto Ban BitTorrent Media Player Peer Option (Default: OFF)\n"
"@item Peer whitelist/blacklist\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"qBittorrent Enhanced 是基于 qBittorrent 的 BitTorrent 客户端,具备以下特性:\n"
"@itemize\n"
"@item 自动屏蔽迅雷、腾讯QQ、百度网盘、西瓜影音、DLBT 及离线下载客户端\n"
"@item 自动屏蔽未知中国节点选项(默认:关闭)\n"
"@item 自动更新公共追踪器列表(默认:关闭)\n"
"@item 自动屏蔽 BitTorrent 媒体播放器节点选项(默认:关闭)\n"
"@item 节点白名单/黑名单\n"
"@end itemize"
msgid ""
"@command{ccal} is a command line program which writes a\n"
"Gregorian calendar together with Chinese calendar to standard output. Its\n"
"usage is similar to the @command{cal} program. In addition to console output,\n"
"it can also generate Encapsulated Postscript and HTML table outputs for use in\n"
"do-it-yourself calendars and web pages. It supports both simplified and\n"
"traditional Chinese characters."
msgstr "@command{ccal} 是一个命令行程序,它能将公历和农历一同输出到标准输出。其用法与 @command{cal} 程序相似。除了控制台输出外,它还能生成封装式 Postscript 和 HTML 表格输出,供自制日历和网页使用。它同时支持简体和繁体汉字。"
msgid ""
"umockdev mocks hardware devices for creating integration\n"
"tests for hardware related libraries and programs. It also provides tools to\n"
"record the properties and behaviour of particular devices, and to run a\n"
"program or test suite under a test bed with the previously recorded devices\n"
"loaded."
msgstr "umockdev 用于模拟硬件设备,以便为硬件相关的库和程序创建集成测试。它还提供工具来记录特定设备的属性和行为,并能在加载了先前记录的设备的测试环境中运行程序或测试套件。"
msgid "Parallel bzip2 implementation"
msgstr "可并行的 bzip2 实现"
msgid "General-purpose data compression"
msgstr "通用数据压缩"
msgid ""
"Konsave is @acronym{CLI, Command Line Program} that lets you backup your\n"
"dotfiles and switch to other ones.\n"
"Features:\n"
"@itemize\n"
"@item storing configurations in profiles\n"
"@item exporting profiles to '.knsv' files\n"
"@item import profiles from '.knsv' files\n"
"@item official support for KDE Plasma\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"Konsave 是一款命令行程序(CLI),可用于备份点文件(dotfiles)并切换到其他点文件。\n"
" \n"
"其功能包括:\n"
"@itemize\n"
"@item 将配置存储在配置文件中\n"
"@item 将配置文件导出为 “.knsv” 文件\n"
"@item 从 “.knsv” 文件导入配置文件\n"
"@item 官方支持 KDE Plasma\n"
"@end itemize"
msgid "Fast key-value storage library"
msgstr "快速的键值对存储库"
msgid "Python ODBC Library"
msgstr "Python ODBC 库"
msgid ""
"This package contains a small DNS daemon especially made to handle queries\n"
"of @acronym{DNSBL, DNS blocklists}, a simple way to publish IP addresses and/or\n"
"(domain) names which are somehow notable. Such lists are frequently used to\n"
"refuse e-mail service to clients known to send unwanted (spam) messages.\n"
"\n"
"@command{rbldnsd} is not a general-purpose nameserver. It answers to a limited\n"
"variety of queries. This makes it extremely fast---greatly outperforming both\n"
"BIND and djbdns---whilst using relatively little memory."
msgstr ""
"此软件包包含一个小型 DNS 守护进程,专门用于处理 @acronym{DNSBL, DNS blocklists} 查询,这是一种发布具有某种显著性的 IP 地址和/或(域名)名称的简单方式。此类列表常被用于拒绝向已知发送不想要(垃圾)信息的客户端提供电子邮件服务。\n"
" \n"
"@command{rbldnsd} 并非通用名称服务器。它仅响应有限种类的查询。这使其速度极快——性能远超 BIND 和 djbdns——同时占用相对较少的内存。"
msgid "Two-dimensional CAD engine"
msgstr "二维 CAD 引擎"
msgid ""
"This is a flexible, modular two-dimensional CAD engine\n"
"@itemize\n"
"@item with transparent multiple GUI toolkit support;\n"
"@item a flexible, dynamic menu system;\n"
"@item a flexible, dynamic configuration system; and\n"
"@item support for user scripting in a dozen languages.\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"这是一个灵活、模块化的二维 CAD 引擎\n"
"@itemize\n"
"@item 支持多种 GUI 工具包,且支持方式透明;\n"
"@item 具有灵活、动态的菜单系统;\n"
"@item 具有灵活、动态的配置系统;\n"
"@item 支持十几种语言的用户脚本。\n"
"@end itemize"
msgid ""
"Inspired by Genera's and KDE's concepts of \"activities\", this library\n"
"allows the user to select an \"activity\", the loading of which restores a\n"
"window configuration into a @code{tab-bar} tab or frame, along with the\n"
"buffers shown in each window. Saving an activity saves the state for later\n"
"restoration. Switching away from an activity saves the last-used state for\n"
"later switching back to, while still allowing the activity's initial or\n"
"default state to be restored on demand. Resuming an activity loads the\n"
"last-used state, or the initial/default state when a universal argument is\n"
"provided. The implementation uses the bookmark system to save buffers\n"
"states–that is, any major mode that supports the bookmark system is\n"
"compatible."
msgstr "受 Genera 和 KDE 的“活动”概念启发,该库允许用户选择一个“活动”,加载该活动时会将窗口配置恢复到 tab-bar 标签或框架中,同时恢复每个窗口中显示的缓冲区。保存活动会将其状态保存起来以备后续恢复。切换离开某个活动时,会保存其最后使用的状态以便之后切换回来,同时仍允许按需恢复该活动的初始状态或默认状态。恢复活动时会加载其最后使用的状态,若提供了通用参数,则加载初始状态或默认状态。该实现使用书签系统来保存缓冲区状态——也就是说,任何支持书签系统的主模式都是兼容的。"
msgid ""
"Pyim-basedict is the default pinyin input method dictionary,\n"
"containing words from the Rime project."
msgstr "Pyim-basedict 是默认的拼音输入法词典,包含来自 Rime 项目的词汇。"
msgid "Rime input method in Emacs"
msgstr "Emacs 中的 Rime 输入法"
msgid "Rime is an Emacs input method built upon Rime input method engine."
msgstr "Rime 是一款基于中州韵输入法引擎构建的 Emacs 输入法。"
msgid ""
"GNU Emacs is an extensible and highly customizable text editor. It is\n"
"based on an Emacs Lisp interpreter with extensions for text editing. Emacs\n"
"has been extended in essentially all areas of computing, giving rise to a\n"
"vast array of packages supporting, e.g., email, IRC and XMPP messaging,\n"
"spreadsheets, remote server editing, and much more. Emacs includes extensive\n"
"documentation on all aspects of the system, from basic editing to writing\n"
"large Lisp programs. It has full Unicode support for nearly all human\n"
"languages."
msgstr "GNU Emacs 是一款可扩展且高度可定制的文本编辑器,它基于 Emacs Lisp 解释器,同时集成了文本编辑功能扩展。Emacs 已在计算机领域的几乎所有方向上实现了扩展,衍生出大量软件包,可支持电子邮件、IRC 与 XMPP 消息传递、电子表格、远程服务器编辑等众多功能。Emacs 包含关于系统各方面的详尽文档,内容涵盖从基础编辑到大型 Lisp 程序编写的全过程。它对几乎所有人类语言均提供完整的 Unicode 支持。"
msgid "Computer-aided design (CAD) application"
msgstr "计算机辅助设计(CAD)应用程序"
msgid ""
"LibreCAD is a 2D Computer-aided design (CAD) application for creating\n"
"plans and designs."
msgstr "LibreCAD 是一款二维计算机辅助设计(CAD)应用程序,用于创建规划图和设计图。"
msgid "CAD/CAE editor focusing on schematics drawing features"
msgstr "专注于原理图绘制功能的 CAD/CAE 编辑器"
msgid ""
"Libfive is a tool for programmatic computer-aided design (CAD). In\n"
"libfive, solid models are defined as Scheme or Python scripts, and there are\n"
"no opaque function calls into the geometry kernel: everything is visible to\n"
"the user. Even fundamental, primitive shapes are represented as code in the\n"
"user-level language."
msgstr "Libfive 是一个用于程序化计算机辅助设计(CAD)的工具。在 Libfive 中,实体模型被定义为 Scheme 或 Python 脚本,并且不存在无法查看内部实现的函数调用:一切对用户都是可见的。甚至最基本的、原始的几何形状也表示为用户层面语言中的代码。"
msgid "C library to handle DWG (CAD-related) files"
msgstr "用于处理 DWG(CAD 相关)文件的 C 库"
msgid ""
"Manifold is a geometry library dedicated to creating and operating on\n"
"manifold triangle meshes. A manifold mesh is a mesh that represents a solid\n"
"object, and so is very important in manufacturing, CAD, structural analysis,\n"
"etc.. Manifold also supports arbitrary vertex properties and enables mapping\n"
"of materials for rendering use-cases."
msgstr "Manifold 是一个致力于创建和操作流形三角形网格的几何库。流形网格是一种表示实体对象的网格,因此在制造、CAD、结构分析等方面非常重要。Manifold 还支持任意顶点属性,并支持为渲染用例映射材质。"
msgid ""
"OpenSCAD is a software for creating solid 3D CAD objects. It is free\n"
"software and available for Linux/UNIX, MS Windows and macOS.\n"
"Unlike most free software for creating 3D models (such as the famous\n"
"application Blender), OpenSCAD focuses on the CAD aspects rather than the\n"
"artistic aspects of 3D modeling. Thus this might be the application you are\n"
"looking for when you are planning to create 3D models of machine parts but\n"
"probably not the tool for creating computer-animated movies.\n"
"OpenSCAD is not an interactive modeler. Instead it is more like a 3D-compiler\n"
"that reads a script file that describes the object and renders the 3D model\n"
"from this script file. This gives you, the designer, complete control over the\n"
"modeling process and enables you to easily change any step in the modeling\n"
"process or make designs that are defined by configurable parameters.\n"
"OpenSCAD provides two main modeling techniques: First there is constructive\n"
"solid geometry (aka CSG) and second there is extrusion of 2D outlines. As the\n"
"data exchange format for these 2D outlines Autocad DXF files are used. In\n"
"addition to 2D paths for extrusion it is also possible to read design\n"
"parameters from DXF files. Besides DXF files OpenSCAD can read and create 3D\n"
"models in the STL and OFF file formats."
msgstr "OpenSCAD 是一款用于创建实体 3D CAD 对象的软件。它是自由软件,可用于 Linux/UNIX、MS Windows 和 macOS。与大多数用于创建 3D 模型的自由软件(例如著名的应用程序 Blender)不同,OpenSCAD 专注于 3D 建模的 CAD 方面,而不是艺术方面。因此,当您计划创建机器零件的 3D 模型时,这可能是您正在寻找的应用程序,但可能不是用于创建计算机动画电影的工具。OpenSCAD 不是交互式建模器。相反,它更像是一个 3D 编译器,它读取描述对象的脚本文件,并从此脚本文件渲染 3D 模型。这使您(设计师)能够完全控制建模过程,并让您能够轻松更改建模过程中的任何步骤,或创建由可配置参数定义的设计。OpenSCAD 提供两种主要的建模技术:第一种是构造实体几何(又名 CSG),第二种是 2D 轮廓的挤出。这些 2D 轮廓使用的数据交换格式是 Autocad DXF 文件。除了用于挤出的 2D 路径外,还可以从 DXF 文件读取设计参数。除了 DXF 文件外,OpenSCAD 还可以读取和创建 STL 和 OFF 文件格式的 3D 模型。"
msgid ""
"PythonSCAD is a programmatic 3D modeling application. It allows you\n"
"to turn simple code into 3D models suitable for 3D printing. It is a fork of\n"
"OpenSCAD which not only adds support for using Python as a native language,\n"
"but also adds new features and improves existing ones."
msgstr "PythonSCAD 是一款程序化 3D 建模应用程序。它能让你将简单的代码转换为适合 3D 打印的 3D 模型。它是 OpenSCAD 的分支版本,不仅新增了对 Python 作为原生语言的支持,还添加了新功能并改进了现有功能。"
msgid "Emacs mode to edit OpenSCAD files"
msgstr "用于编辑 OpenSCAD 文件的 Emacs 模式(mode)"
msgid ""
"@code{scad-mode} provides an Emacs major mode for editing\n"
"OpenSCAD code. Features:\n"
"@itemize\n"
"@item Syntax highlighting\n"
"@item\n"
"Basic completion function (press @kbd{M-TAB})\n"
"@item\n"
"Preview rendered model in separate window (press @kbd{C-c C-c})\n"
"@item\n"
"Open buffer in OpenSCAD (press @kbd{C-c C-o})\n"
"@item\n"
"Export buffer with OpenSCAD (press @kbd{C-c C-e})\n"
"@item\n"
"Flymake support (enable flymake-mode in scad-mode buffers)\n"
"@item\n"
"Org Babel support (@code{scad} source blocks)\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"@code{scad-mode} 提供了一个 Emacs 主模式(major mode),用于编辑 OpenSCAD 代码。其功能包括:\n"
"@itemize\n"
"@item 语法高亮\n"
"@item 基本补全功能(按 @kbd{M-TAB})\n"
"@item 在单独窗口中预览渲染模型(按 @kbd{C-c C-c})\n"
"@item 在 OpenSCAD 中打开缓冲区(按 @kbd{C-c C-o})\n"
"@item 使用 OpenSCAD 导出缓冲区(按 @kbd{C-c C-e})\n"
"@item Flymake 支持(在 scad-mode 缓冲区中启用 flymake-mode)\n"
"@item Org Babel 支持(@code{scad} 源代码块)\n"
"@end itemize"
msgid "Control OpenSCAD from Emacs using D-Bus"
msgstr "通过 D-Bus 从 Emacs 控制 OpenSCAD"
msgid ""
"scad-dbus allows controlling @code{OpenSCAD} from within @code{Emacs} via\n"
"D-Bus without having to switch programs or reach for the mouse."
msgstr "scad-dbus 允许通过 D-Bus 在 @code{Emacs} 内部控制 @code{OpenSCAD},无需切换程序或使用鼠标。"
msgid ""
"The OndselSolver library for assembly constraints and multibody\n"
"dynamics is used by FreeCAD 1.0.0 for its new Assembly workbench."
msgstr "FreeCAD 1.0.0 在其新版装配工作台中采用 OndselSolver 库实现装配约束和多体动力学求解。"
msgid ""
"FreeCAD is a general-purpose, feature-based, parametric 3D modeler for\n"
"CAD, MCAD, CAx, CAE, and PLM. It is aimed directly at mechanical engineering\n"
"and product design but also fits a wider range of uses in engineering, such as\n"
"architecture or other engineering specialties. It is modular, allowing for\n"
"extension and customization."
msgstr "FreeCAD 是面向 CAD、MCAD、CAx、CAE 和 PLM 的通用参数化三维建模器。它主要针对机械工程和产品设计领域,同时也适用于建筑等其他工程专业领域。该软件采用模块化架构,支持功能扩展与定制。"
msgid "Parametric 2D/3D @acronym{CAD, computer-aided design} software"
msgstr "参数化 2D/3D @acronym{CAD, 计算机辅助设计}软件"
msgid ""
"SOLVESPACE is a parametric 3D @acronym{CAD,\n"
"computer-aided design} tool. Applications include:\n"
"\n"
"@itemize\n"
"@item modeling 3D parts — draw with extrudes, revolves, helixes and\n"
" Boolean (union / difference / intersection) operations\n"
"@item modeling 2D parts — draw the part as a single section,\n"
" and export DXF, PDF, SVG; use 3D assembly to verify fit\n"
"@item 3D-printed parts — export the STL or other triangle mesh\n"
" expected by most 3D printers\n"
"@item preparing CAM data — export 2D vector art for a waterjet\n"
" machine or laser cutter; or generate STEP or STL, for import into\n"
" third-party CAM software for machining\n"
"@item mechanism design — use the constraint solver to simulate planar\n"
" or spatial linkages, with pin, ball, or slide joints\n"
"@item plane and solid geometry — replace hand-solved trigonometry and spreadsheets\n"
" with a live dimensioned drawing\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"SOLVESPACE 是一款参数化3D @acronym{CAD, 计算机辅助设计}工具。应用场景包括:\n"
"\n"
"@itemize\n"
"@item 三维零件建模 —— 通过拉伸、旋转、螺旋和布尔(并集/差集/交集)操作进行绘制\n"
"@item 二维零件建模 —— 将零件绘制为单一截面,并导出 DXF、PDF、SVG 格式;使用三维装配验证适配性\n"
"@item 3D打印零件 —— 导出 STL 或大多数 3D 打印机所需的三角网格格式\n"
"@item 准备 CAM 数据 —— 为水刀机或激光切割机导出 2D 矢量图;或生成 STEP/STL 格式,供导入第三方 CAM 软件进行加工\n"
"@item 机构设计 —— 使用约束求解器模拟平面或空间连杆机构,包含销、球或滑动接头\n"
"@item 平面与立体几何 —— 用实时尺寸标注绘图替代手动解三角函数和电子表格\n"
"@end itemize"
msgid "Rime Input Method Engine for Fcitx 5"
msgstr "适用于 Fcitx 5 的 Rime 输入法引擎"
msgid ""
"@dfn{fcitx5-rime} provides the Rime input method engine for fcitx5.\n"
"Rime is a lightweight, extensible input method engine supporting various input\n"
"schemas including glyph-based input methods, romanization-based input methods\n"
"as well as those for Chinese dialects. It has the ability to compose phrases\n"
"and sentences intelligently and provide very accurate traditional Chinese\n"
"output."
msgstr "@dfn{fcitx5-rime} 为 fcitx5 提供中州韵输入法引擎。中州韵是一款轻量级、可扩展的输入法引擎,支持多种输入方案,包括形码输入法、拼音输入法以及汉语方言输入法。它能够智能组词造句,并提供极为准确的繁体中文输出。"
msgid ""
"This is the firmware for the Qualcomm Atheros AR7010 802.11n USB NICs\n"
"(aka Wi-Fi USB dongle). It is used by the ath9k driver of Linux-libre."
msgstr "这是高通创锐讯(Qualcomm Atheros)AR7010 802.11n USB 网卡(即 Wi-Fi USB 适配器)的固件。它供 Linux-libre 的 ath9k 驱动程序使用。"
msgid ""
"This is the firmware for the Qualcomm Atheros AR9271 802.11n USB NICs\n"
"(aka Wi-Fi USB dongle). It is used by the ath9k driver of Linux-libre."
msgstr "这是高通创锐讯(Qualcomm Atheros)AR9271 802.11n USB 网卡(即 Wi-Fi USB 适配器)的固件。它供 Linux-libre 的 ath9k 驱动程序使用。"
msgid ""
"This is firmware from Open FirmWare for WiFi networks (OpenFWWF) for the\n"
"Broadcom/AirForce chipset BCM43xx with Wireless-Core Revision 5. It is used\n"
"by the b43-open driver of Linux-libre."
msgstr "这是适用于博通(Broadcom)/AirForce BCM43xx 芯片组(无线核心版本 5,Wireless-Core Revision 5)的 Open FirmWare(简称 OpenFWWF)固件。它供 Linux-libre 的 b43-open 驱动程序使用。"
msgid ""
"Libei provides a client and server implementation of the @acronym{EI,\n"
"Emulated Input} protocol for Wayland compositors."
msgstr "Libei 为 Wayland 合成器提供了 @acronym{EI, 模拟输入(Emulated Input)} 协议的客户端和服务器端实现。"
msgid ""
"Wayland is a project to define a protocol for a compositor to\n"
"talk to its clients as well as a library implementation of the protocol. The\n"
"compositor can be a standalone display server running on Linux kernel\n"
"modesetting and evdev input devices, an X application, or a wayland client\n"
"itself. The clients can be traditional applications, X servers (rootless or\n"
"fullscreen) or other display servers."
msgstr "Wayland 是一个旨在定义合成器与其客户端通信协议的项目,同时也包含该协议的库实现。合成器可以是运行在 Linux 内核模式设置和 evdev 输入设备上的独立显示服务器、X 应用程序,或者本身就是一个 Wayland 客户端。客户端可以是传统应用程序、X 服务器(无根或全屏模式)或其他显示服务器。"
msgid ""
"This package provides @code{wayland-info} tool that can be\n"
"used to check which Wayland protocols and versions are advertised by the Wayland\n"
"compositor."
msgstr "此软件包提供了 @code{wayland-info} 工具,该工具可用于检查 Wayland 合成器所支持的 Wayland 协议及其版本。"
msgid "Reference implementation of a Wayland compositor"
msgstr "Wayland 合成器的参考实现"
msgid ""
"Weston is the reference implementation of a Wayland\n"
"compositor, and a useful compositor in its own right.\n"
"\n"
"A Wayland compositor allows applications to render to a shared offscreen\n"
"buffer using OpenGL ES. The compositor then culls the hidden parts and\n"
"composes the final output. A Wayland compositor is essentially a\n"
"multiplexer to the KMS/DRM Linux kernel devices."
msgstr ""
"Weston 是 Wayland 合成器的参考实现,其本身也是一款实用的合成器。\n"
" \n"
"Wayland 合成器允许应用程序使用 OpenGL ES 渲染到共享的离屏缓冲区。随后,合成器会剔除隐藏部分并合成最终输出。从本质上讲,Wayland 合成器是 KMS/DRM Linux 内核设备的多路复用器。"
msgid "Wayland protocols designed for use in wlroots (and other compositors)"
msgstr "为 wlroots(及其他合成器)设计的 Wayland 协议"
msgid ""
"This package provides Wayland protocols designed for use in wlroots (and\n"
"other compositors)."
msgstr "此软件包提供了为 wlroots(及其他合成器)设计的 Wayland 协议。"
msgid ""
"Idle is an IRC connection manager for the Telepathy framework. This\n"
"package enables usage of IRC channels and private messages in Telepathy instant\n"
"messaging clients such as Empathy, GNOME Shell or KDE Telepathy."
msgstr "Idle 是 Telepathy 框架的一款 IRC 连接管理器。该软件包支持在 Telepathy 即时通讯客户端(如 Empathy、GNOME Shell 或 KDE Telepathy)中使用 IRC 频道和私人消息。"
msgid ""
"A library to allow applications to export a menu, originally\n"
"into the Unity menu bar. Based on KSNI, it also works in KDE and will\n"
"fallback to generic Systray support if none of those are available."
msgstr "这是一个允许应用程序导出菜单的库,最初用于 Unity 菜单栏。它基于 KSNI 实现,在 KDE 中也能正常工作,若上述环境均不支持,则会回退到通用的系统托盘(Systray)支持。"
msgid "User interface for gnushogi"
msgstr "gnushogi 的用户界面"
msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
msgstr "这个软件包包含了 GNU Freedink 的游戏数据。"
msgid ""
"OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
"passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
"Tycoon Deluxe with many enhancements including multiplayer mode,\n"
"internationalization support, conditional orders and the ability to clone,\n"
"autoreplace and autoupdate vehicles. This package only includes the game\n"
"engine. When you start it you will be prompted to download a graphics set."
msgstr "OpenTTD 是一款游戏,玩家可通过陆地、水上和空中运输货物与乘客。它是《运输大亨豪华版》(Transport Tycoon Deluxe)的重新实现版本,具有诸多增强功能,包括多人模式、国际化支持、条件订单,以及车辆克隆、自动替换和自动更新功能。此软件包仅包含游戏引擎。启动时,系统会提示你下载图形集。"
msgid "Base graphics set for OpenTTD"
msgstr "OpenTTD 的基础图形集"
msgid ""
"The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
"set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
"\n"
"OpenGFX provides you with...\n"
"@enumerate\n"
"@item All graphics you need to enjoy OpenTTD.\n"
"@item Uniquely drawn rail vehicles for every climate.\n"
"@item Completely snow-aware rivers.\n"
"@item Different river and sea water.\n"
"@item Snow-aware buoys.\n"
"@end enumerate"
msgstr ""
"OpenGFX 项目是 OpenTTD 基础图形集的一个实现,旨在确保提供最佳的开箱即用体验。\n"
" \n"
"OpenGFX 为你提供:\n"
"@enumerate\n"
"@item 畅玩 OpenTTD 所需的全部图形\n"
"@item 为每种气候独特绘制的铁路车辆\n"
"@item 完全支持雪景的河流\n"
"@item 不同的河流与海水\n"
"@item 支持雪景的浮标\n"
"@end enumerate"
msgid "Base sounds for OpenTTD"
msgstr "OpenTTD 的基础音效"
msgid ""
"OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
"it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
"the original Transport Tycoon Deluxe."
msgstr "OpenSFX 是一套自由的 OpenTTD 基础音效,使你无需依赖原版《运输大亨豪华版》的专有音效文件即可运行 OpenTTD。"
msgid "Music set for OpenTTD"
msgstr "OpenTTD 的音乐集"
msgid ""
"OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
"to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
"Transport Tycoon Deluxe."
msgstr "OpenMSX 是一套 OpenTTD 音乐集,使你无需依赖原版《运输大亨豪华版》的专有音乐即可运行 OpenTTD。"
msgid "Title sequences for OpenRCT2"
msgstr "适用于 OpenRCT2 的标题序列"
msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
msgstr "openrct2-title-sequences 是一套适用于 OpenRCT2 的标题序列。"
msgid "Objects for OpenRCT2"
msgstr "适用于 OpenRCT2 的对象"
msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
msgstr "openrct2-objects 是一套适用于 OpenRCT2 的对象。"
msgid ""
"OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
"RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
"maintaining an amusement park containing attractions, shops and facilities.\n"
"\n"
"Note that this package does @emph{not} provide the game assets (sounds,\n"
"images, etc.)"
msgstr ""
"OpenRCT2 是《过山车大亨 2》(RollerCoaster Tycoon 2,简称 RCT2)的一款自由软件重制版。其游戏玩法围绕建造和维护一个包含游乐设施、商店及各类设施的游乐园展开。\n"
"\n"
"请注意,此软件包不提供游戏资源(音效、图像等)。也就是说,需要原游戏副本。"
msgid "Logic puzzle game"
msgstr "逻辑解谜游戏"
msgid ""
"@code{vcmi} is an implementation of the Heroes of Might and\n"
"Magic III game engine. It requires assets and game resources to\n"
"play; it will look for them at @file{~/.local/share/vcmi} folder."
msgstr ""
"@code{vcmi} 是一个《英雄无敌 III》引擎实现。要游玩该游戏,\n"
"请将游戏的资产文件放置于 @file{~/.local/share/vcmi} 目录下。"
msgid ""
"FreeRCT is a game that captures the look and feel of the popular games\n"
"RollerCoaster Tycoon 1 and 2, graphics- and gameplay-wise.\n"
"\n"
"In this game, you play as a manager of a theme park, allowing you to make a\n"
"park of your dreams. The list of responsibilities includes managing staff,\n"
"finances, landscaping, and most importantly: rides. Good managers follow the\n"
"principle of prioritizing the guests' happiness with a well-maintained park.\n"
"Should they go unwise, a theme park plunge into chaos with vandalizing guests\n"
"and unsafe rides. Which path will you take?"
msgstr ""
"FreeRCT 是一款在画面和玩法上都重现了热门游戏《过山车大亨 1》和《过山车大亨 2》风格与体验的游戏。\n"
" \n"
"在这款游戏中,你将扮演一名主题公园经理,打造一座自己梦想中的乐园。你的职责包括管理员工、财务、景观美化,而最重要的是:管理游乐设施。优秀的经理会遵循以维护良好的园区来优先提升游客满意度的原则。要是决策失误,主题公园可能会陷入混乱——游客肆意破坏,游乐设施也不再安全。你会选择哪条道路呢?\n"
"\n"
"不同于 OpenRCT2,此游戏不需要《过山车大亨 1》和《过山车大亨 2》的原游戏副本。\n"
"\n"
"仍处于早期开发阶段。"
msgid ""
"This extension integrates Ubuntu AppIndicators\n"
"and KStatusNotifierItems (KDE's successor of the systray) into\n"
"GNOME Shell."
msgstr "此扩展将 Ubuntu 应用指示器(Ubuntu AppIndicators)和 KStatusNotifierItems(KDE 的系统托盘继任者)集成到 GNOME Shell 中。"
msgid ""
"GSConnect is a complete implementation of KDE Connect\n"
"especially for GNOME Shell, allowing devices to securely share content, like\n"
"notifications or files, and other features like SMS messaging and remote\n"
"control."
msgstr "GSConnect 是 KDE Connect 的完整实现,专为 GNOME Shell 设计,它允许设备安全地共享内容(如通知或文件),并支持短信发送、远程控制等其他功能。"
msgid ""
"This extension moves the dash into the gnome main\n"
"panel so that the application launchers and system tray are combined\n"
"into a single panel, similar to that found in KDE Plasma and Windows 7+."
msgstr "此扩展将程序启动栏(dash)移至 GNOME 主面板中,使应用程序启动器和系统托盘合并到一个面板里,类似于 KDE Plasma 和 Windows 7 及以上系统中的面板样式。"
msgid ""
"To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
"Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
"GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
msgstr "为助力向 Freedesktop 图标命名规范(Freedesktop Icon Naming Specification)过渡,这款图标命名工具会将 GNOME 和 KDE 桌面所使用的图标名称映射为该规范中提议的图标名称。"
msgid ""
"Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
"It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction. It is suitable for\n"
"both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
msgstr "Amtk 是 @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit} 的首字母缩写。它是一个基于 GAction 的基本 GtkUIManager 替代工具。它既适用于传统用户界面,也适用于带有 GtkHeaderBar 的现代用户界面。"
msgid ""
"Libobjc2 is an Objective-C runtime library designed as a\n"
"drop-in replacement for GCC runtime. It supports following features beyond\n"
"GCC runtime.\n"
"\n"
"@itemize\n"
"@item Modern Objective-C runtime APIs.\n"
"@item Blocks (Closures).\n"
"@item Synthesised property accessors.\n"
"@item Efficient support for @code{@@synchronized()}.\n"
"@item Type-dependent dispatch.\n"
"@item Associated reference API.\n"
"@item Automatic Reference Counting.\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"Libobjc2 是一个 Objective-C 运行时库,旨在作为 GCC 运行时的直接替代方案。除了 GCC 运行时的功能外,它还支持以下特性。\n"
" \n"
"@itemize\n"
"@item 现代 Objective-C 运行时 API。\n"
"@item 代码块(闭包)。\n"
"@item 合成属性访问器。\n"
"@item 对 @code{@@synchronized()} 的高效支持。\n"
"@item 依赖于类型的分发。\n"
"@item 关联引用 API。\n"
"@item 自动引用计数。\n"
"@end itemize"
msgid ""
"Keyring provides utility functions for and a common interface to a range\n"
"of secure credential storage services. Originally developed as part of AWS\n"
"Vault, a command line tool for securely managing AWS access from developer\n"
"workstations.\n"
"\n"
"Currently Keyring supports the following backends: macOS/OSX Keychain, Windows\n"
"pcredential store, Pass, Secret Service, KDE Wallet, Encrypted File."
msgstr ""
"Keyring 提供了一系列实用函数和通用接口,用于各种安全凭证存储服务。它最初是作为 AWS Vault(一款用于从开发者工作站安全管理 AWS 访问权限的命令行工具)的一部分开发的。\n"
" \n"
"目前,Keyring 支持以下后端:macOS/OSX Keychain、Windows 凭据存储、Pass、Secret Service、KDE Wallet、加密文件。"
msgid ""
"The @code{pstoedit} utility allows translating graphics\n"
"in the PostScript or PDF (Portable Document Format) formats to various\n"
"other vector formats such as:\n"
"@itemize\n"
"@item Tgif (.obj)\n"
"@item gnuplot\n"
"@item xfig (.fig)\n"
"@item Flattened PostScript\n"
"@item DXF, a CAD (Computed-Aided Design) exchange format\n"
"@item PIC (for troff/groff)\n"
"@item MetaPost (for usage with TeX/LaTeX)\n"
"@item LaTeX2e picture\n"
"@item GNU Metafile (for use with plotutils/libplot)\n"
"@item Any format supported by ImageMagick\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"@code{pstoedit} 工具可将 PostScript 或 PDF(便携式文档格式)的图形转换为多种其他矢量格式,例如:\n"
"@itemize\n"
"@item Tgif 格式(.obj)\n"
"@item gnuplot 格式\n"
"@item xfig 格式(.fig)\n"
"@item 扁平化 PostScript 格式\n"
"@item DXF 格式(一种计算机辅助设计(CAD)交换格式)\n"
"@item PIC 格式(用于 troff/groff)\n"
"@item MetaPost 格式(用于 TeX/LaTeX)\n"
"@item LaTeX2e 图片格式\n"
"@item GNU Metafile 格式(用于 plotutils/libplot)\n"
"@item ImageMagick 支持的所有格式\n"
"@end itemize"
msgid ""
"Skylighting is a syntax highlighting library with support\n"
"for over one hundred languages. It derives its tokenizers from XML syntax\n"
"definitions used by KDE's @code{KSyntaxHighlighting} framework, so any syntax\n"
"supported by that framework can be added. An optional command-line program is\n"
"provided. Skylighting is intended to be the successor to highlighting-kate."
msgstr "Skylighting 是一个语法高亮库,支持超过一百种语言。它的分词器源自 KDE 的 KSyntaxHighlighting 框架所使用的 XML 语法定义,因此该框架支持的任何语法都可以被添加进来。它还提供了一个可选的命令行程序。Skylighting 旨在成为 highlighting-kate 的继任者。"
msgid "The core library of Rime Input Method Engine"
msgstr "中州韵输入法引擎的核心库"
msgid ""
"@dfn{librime} is the core library of Rime Input Method\n"
"Engine, which is a lightweight, extensible input method engine supporting\n"
"various input schemas including glyph-based input methods, romanization-based\n"
"input methods as well as those for Chinese dialects. It has the ability to\n"
"compose phrases and sentences intelligently and provide very accurate\n"
"traditional Chinese output."
msgstr "@dfn{librime} 是中州韵输入法引擎的核心库,这是一款轻量级、可扩展的输入法引擎,支持多种输入方案,包括形码输入法、拼音输入法以及汉语方言输入法。它能够智能组词造句,并提供极为准确的繁体中文输出。"
msgid "Schema data of Rime Input Method Engine"
msgstr "Rime 输入法引擎的方案数据"
msgid ""
"@dfn{rime-data} provides the schema data of Rime Input\n"
"Method Engine."
msgstr "@dfn{rime-data} 提供中州韵输入法引擎的方案数据。"
msgid ""
"@dfn{ibus-rime} provides the Rime input method engine for\n"
"IBus. Rime is a lightweight, extensible input method engine supporting\n"
"various input schemas including glyph-based input methods, romanization-based\n"
"input methods as well as those for Chinese dialects. It has the ability to\n"
"compose phrases and sentences intelligently and provide very accurate\n"
"traditional Chinese output."
msgstr "@dfn{ibus-rime} 为 IBus 提供中州韵输入法引擎。中州韵是一款轻量级、可扩展的输入法引擎,支持多种输入方案,包括形码输入法、拼音输入法以及汉语方言输入法。它能够智能组词造句,并提供极为准确的繁体中文输出。"
msgid ""
"LeoCAD is a program for creating virtual LEGO models. It has an\n"
"intuitive interface, designed to allow new users to start creating new models\n"
"without having to spend too much time learning the application. LeoCAD is\n"
"fully compatible with the LDraw Standard and related tools."
msgstr "LeoCAD 是一款用于创建虚拟乐高模型的程序。它拥有直观的界面,旨在让新用户无需花费过多时间学习操作,就能快速开始创建新模型。LeoCAD 完全兼容 LDraw 标准及相关工具。"
msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
msgstr "GNU Linux-Libre 内核头文件"
msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
msgstr "Linux-Libre 内核的头文件。"
msgid ""
"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the\n"
"Linux kernel. It has been modified to remove all non-free binary blobs."
msgstr "GNU Linux-Libre 是 Linux 内核的一个自由(指自由软件意义上的自由)变体。它经过修改,移除了所有非自由的二进制 blob(固件)。"
msgid "Documentation for the kernel Linux-Libre"
msgstr "Linux-Libre 内核文档"
msgid ""
"This package provides the documentation for the kernel\n"
"Linux-Libre, as an Info manual. To consult it, run @samp{info linux}."
msgstr "此软件包提供 Linux-Libre 内核的文档,以 Info 手册的形式呈现。要查阅该文档,请运行 @samp{info linux} 命令。"
msgid ""
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
msgstr "LVM2 是基于 Linux 的系统上的逻辑卷管理工具集。此软件包包含用户空间的库和工具,包括设备映射器。内核组件是 Linux-libre 的一部分。"
msgid ""
"acpilight is a backward-compatibile replacement for\n"
"xbacklight that uses the ACPI interface to set the display brightness. On\n"
"modern laptops acpilight can control both display and keyboard backlight\n"
"uniformly on either X11, the console or Wayland."
msgstr "acpilight 是 xbacklight 的向后兼容替代工具,它使用 ACPI 接口来设置显示器亮度。在现代笔记本电脑上,acpilight 可以在 X11、控制台或 Wayland 上统一控制显示器和键盘背光。"
msgid "Whisper transcription reimplementation"
msgstr "Whisper 转录工具的重新实现"
msgid ""
"This package provides a tensor-like library for functions and\n"
"distributions."
msgstr ""
"此软件包为 Hunspell 拼写检查库\n"
"提供词典。"
msgid "Modern replacement for ls"
msgstr "ls 的现代替代"
msgid ""
"@code{eza} is a modern replacement for the command-line\n"
"program @code{ls}. It uses colours to distinguish file types and\n"
"metadata. It also knows about symlinks, extended attributes, and Git.\n"
"This package is the community maintained fork of @code{exa}."
msgstr "@code{eza} 是命令行程序 @code{ls} 的现代替代工具。它使用颜色来区分文件类型和元数据。它还支持符号链接、扩展属性和 Git。此软件包是 @code{exa} 的社区维护分支。"
msgid "Modern replacement for @command{ps}"
msgstr "@command{ps} 的现代替代"
msgid ""
"This package provides a modern replacement for @command{ps}\n"
"with colored output, multi-column keyword search, additional information, pager\n"
"support, watch support (like @command{top}) and a tree view."
msgstr "此软件包提供了 @command{ps} 的现代替代工具,它具有彩色输出、多列关键字搜索、附加信息、分页支持、监视功能(类似 @command{top})以及树状视图。"
msgid ""
"CJK is a macro package for LaTeX, providing simultaneous support for\n"
"various Asian scripts in many encodings (including Unicode): Chinese (both\n"
"traditional and simplified), Japanese, Korean and Thai. A special add-on\n"
"feature is an interface to the Emacs editor (cjk-enc.el) which gives\n"
"simultaneous, easy-to-use support to a bunch of other scripts in addition to\n"
"the above --- Cyrillic, Greek, Latin-based scripts, Russian and Vietnamese are\n"
"supported."
msgstr "CJK 是 LaTeX 的宏包套件,可同步支持多种亚洲文字的多编码处理(含 Unicode):中文(繁体与简体)、日文、韩文及泰文。其特殊附加功能提供与 Emacs 编辑器的交互接口(cjk-enc.el),除支持上述语种外,还能便捷地同步处理其他多种文字体系——包括西里尔文、希腊文、拉丁文字、俄文及越南文。"
msgid ""
"This package provides a LaTeX class for typesetting articles with a\n"
"simple and clear design. Currently, it has native support for Chinese\n"
"(simplified and traditional), English, French, German, Italian, Japanese,\n"
"Portuguese (European and Brazilian), Russian and Spanish typesetting. It\n"
"compiles with either XeLaTeX or LuaLaTeX. This is part of the\n"
"@code{minimalist} class series and depends on that package."
msgstr "@code{minimalist} 文档类提供简洁清晰的学术文章排版方案,原生支持简繁中文、英语、法语、德语、意大利语、日语、葡萄牙语(欧洲与巴西变体)、俄语及西班牙语排版,兼容 XeLaTeX 与 LuaLaTeX 编译引擎。本模板隶属简约文档类系列,需依赖同名宏包实现核心功能。"
msgid ""
"This package provides a Japanese font metric supporting vertical and\n"
"horizontal typesetting, linegap punctuations, extended fonts, and more\n"
"interesting and helpful features using traditional and simplified Chinese or\n"
"Japanese fonts under LuaTeX-ja. It also makes full use of the priority\n"
"feature, meeting the standards, and allows easy customisation."
msgstr "该宏包提供支持竖排与横排的日文字体度量,具备行间标点处理、扩展字体集等实用特性,可在 LuaTeX-ja 环境下使用繁体/简体中文及日文字体。其充分利用优先级机制,符合排版规范,且支持灵活定制。"
msgid "China's bibliography style standard GB/T 7714-2015 for BibTeX"
msgstr "推荐性国标 GB/T 7714-2015 《信息与文献——参考文献著录规则》对应的 BibTeX 样式包"
msgid "Exam class for Hefei University of Technology, China"
msgstr "合肥工业大学考试文档类"
msgid ""
"This package provides an exam class for Hefei University of\n"
"Technology (China)."
msgstr "此软件包提供合肥工业大学的考试文档类。"
msgid "The package provides an exam class for Jinan University (China)."
msgstr "此宏包提供暨南大学考试文档类。"
msgid ""
"The document is an introduction to TeX and LaTeX, in Chinese. It covers\n"
"basic text typesetting, mathematics, graphics, tables, Chinese language &\n"
"fonts, and some miscellaneous features (hyperlinks, long documents,\n"
"bibliographies, indexes and page layout)."
msgstr "本文档为 TeX 与 LaTeX 的中文入门指南,涵盖基础文本排版、数学公式处理、插图配置、表格制作、中文支持与字体配置,以及超链接技术、长文档编排、参考文献管理、索引生成与页面布局等扩展功能。"
msgid ""
"This package provides a Chinese edition of the @emph{(Not so) short\n"
"introduction to LaTeX2e}, with additional information of typesetting Chinese\n"
"language."
msgstr "该宏包提供 @emph{LaTeX2e 科技排版指南}中文译本,并增补中文排版技术要点。"
msgid ""
"The package provides a XeLaTeX template for writing the main body of\n"
"@acronym{NSFC, National Natural Science Foundation of China} proposals, which\n"
"are allowed to apply online. The package defines styles of the outlines and\n"
"uses BibLaTeX and Biber for the management of references."
msgstr "该宏包提供国家自然科学基金项目申请书正文撰写的 XeLaTeX 模板,支持在线提交流程。宏包预定义标书大纲样式,并采用 BibLaTeX 与 Biber 工具链管理参考文献。"
msgid ""
"This package provides a LaTeX class @file{nanicolle.cls} for typesetting\n"
"collection labels and identification labels in Chinese style or in western\n"
"style for plant herbarium specimens. So far, documents using this class can\n"
"only be compiled with XeLaTeX."
msgstr "该宏包提供用于植物标本馆标本采集标签与鉴定标签排版的 LaTeX 文档类 @file{nanicolle.cls},支持中式或西式标签样式。当前仅限 XeLaTeX 编译。"
msgid "Thesis template package for Northwest A&F University, China"
msgstr "西北农林科技大学学位论文模板宏包"
msgid ""
"This template is for theses at Southeastern University, Nanjing,\n"
"China."
msgstr "东南大学学位论文模板。"
msgid "LaTeX class for theses at Southeast University, Nanjing, China"
msgstr "东南大学学位论文 LaTeX 文档类"
msgid ""
"This project provides a LaTeX document class as well as a bibliography\n"
"style file for typesetting theses at the Southeast University, Nanjing, China.\n"
"It is based on the @code{seuthesis}."
msgstr "本项目提供东南大学学位论文排版的 LaTeX 文档类及参考文献格式文件,基于 @code{seuthesis} 实现。"
msgid ""
"The class is for typesetting a thesis at the University of Electronic\n"
"Science and Technology of China."
msgstr "此文档类用于电子科技大学学位论文排版。"
msgid "LaTeX classes and packages for Chinese typesetting"
msgstr "LaTeX 中文排版类与宏包"
msgid ""
"CTeX is a collection of macro packages and document classes for LaTeX\n"
"Chinese typesetting."
msgstr "CTeX 是用于 LaTeX 中文排版的宏包与文档类集合。请与同名 TeX 发行版相区分。"
msgid ""
"The fonts are converted from METAFONT sources of the Computer Modern\n"
"font families, using @command{textrace}. Supported encodings are: T1 (Latin),\n"
"T2A (Cyrillic), LGR (Greek) and TS1. The package also includes Unicode\n"
"virtual fonts for use with Omega. The font set is not a replacement for any\n"
"of the other Computer Modern-based font sets (for example, cm-super for Latin\n"
"and Cyrillic, or cbgreek for Greek), since it is available at a single size\n"
"only; it offers a compact set for general working. The fonts themselves are\n"
"encoded to external standards, and virtual fonts are provided for use with\n"
"TeX."
msgstr "这些字体是使用 @command{textrace} 从 Computer Modern 字体家族的 METAFONT 源文件转换而来的。支持的编码包括:T1(拉丁语)、T2A(西里尔语)、LGR(希腊语)和 TS1。该软件包还包含供 Omega 使用的 Unicode 虚拟字体。这套字体并非其他任何基于 Computer Modern 的字体集(例如,用于拉丁语和西里尔语的 cm-super,或用于希腊语的 cbgreek)的替代方案,因为它仅提供单一字号;它提供了一套紧凑的字体集,适用于一般工作。这些字体本身按照外部标准进行编码,并提供了供 TeX 使用的虚拟字体。"
msgid ""
"This package provides functionalities to draw kinematic diagrams for\n"
"mechanisms using dedicate symbols (some from the ISO standard and others).\n"
"The intention is not to represent CAD mechanical drawings of mechanisms and\n"
"robots, but only to represent 2D and 3D kinematic chains. The package\n"
"provides links, joints and other symbols, mostly in the form of TikZ pic\n"
"objects. These pictures can be placed in the canvas either by a central point\n"
"for joints, and start and end points for some links."
msgstr "此软件包提供使用专用符号(部分来自 ISO 标准,其余为自定义符号)绘制机构运动简图的功能。其目的并非呈现机构和机器人的 CAD 机械图纸,而仅是展示二维和三维运动链。该软件包提供连杆、关节等符号,大多以 TikZ 图形对象的形式呈现。这些图形可通过关节的中心点以及某些连杆的起点和终点放置在画布上。"
msgid "@code{exam} class for mathematics teachers in China"
msgstr "中国数学教师 @code{exam} 试卷文档类"
msgid ""
"This @code{exam} class is specially designed for mathematics teachers in\n"
"China. Using BHCexam you can separate the format and the content very well;\n"
"export both teacher paper and student paper; typeset multiple choice questions\n"
"with 3-6 options keeping adaptively neat alignment; typeset cloze questions\n"
"with a customizable underline; typeset questions with subquestions in lists;\n"
"group questions in a list to control whether to show score, leave spacing,\n"
"initialize question number; and more."
msgstr "@code{exam} 文档类专为中国数学教师设计。使用 BHCexam 可精准分离格式与内容;导出教师卷与学生卷双版本;支持 3-6 个选项选择题的智能对齐排版;定制化填空题下划线样式;实现子题列表化排版;通过题组功能控制分值显示、留白空间及题号重置等高级操作。"
msgid ""
"@code{easybook} is a pure academic template based on the @code{ctexbook} book\n"
"document class. It also has the functions of @code{book} and @code{article}\n"
"document class, combined with the general framework design of the dissertation\n"
"of many universities in China. It provides multiple commands and interfaces\n"
"allowing users to easily customize the thesis template. Its basic macro\n"
"package @code{easybase} can also be used with CTeX and standard document\n"
"classes."
msgstr "@code{easybook} 是基于 @code{ctexbook}书籍文档类的纯学术模板,兼具 @code{book} 与 @code{article} 文档类功能,融合中国多所高校论文通用框架设计,提供多命令与接口供用户便捷定制论文模板。其基础宏包 @code{easybase} 亦可配合 CTeX 及标准文档类使用。"
msgid ""
"The @dfn{Graphics Resource File} (GRF) development tools are a set of\n"
"tools for developing (New)GRFs. It includes a number of smaller programs, each\n"
"with a specific task:\n"
"@enumerate\n"
"@item @code{grfcodec} decodes and encodes GRF files for OpenTTD.\n"
"@item @code{grfid} extracts the so-called \"GRF ID\" from a GRF.\n"
"@item @code{grfstrip} strips all sprites from a GRF.\n"
"@item @code{nforenum} checks NFO code for errors, making corrections when\n"
"necessary.\n"
"@end enumerate"
msgstr ""
"@dfn{图形资源文件}(GRF)开发工具是一套用于开发(New)GRF 的工具。它包含多个小型程序,每个程序都有特定功能:\n"
"@enumerate\n"
"@item @code{grfcodec} 用于对 OpenTTD 的 GRF 文件进行解码和编码\n"
"@item @code{grfid} 用于从 GRF 中提取所谓的“GRF ID”\n"
"@item @code{grfstrip} 用于从 GRF 中剥离所有精灵图\n"
"@item @code{nforenum} 用于检查 NFO 代码中的错误,并在必要时进行修正\n"
"@end enumerate"
msgid "Encode/decode OpenTTD sounds"
msgstr "编码/解码 OpenTTD 音效"
msgid ""
"catcodec encodes and decodes sounds for OpenTTD. These\n"
"sounds are not much more than some metadata (description and filename) and raw\n"
"PCM data."
msgstr "catcodec 用于对 OpenTTD 的音效进行编码和解码。这些音效仅包含一些元数据(描述和文件名)以及原始 PCM 数据。"
msgid ""
"QGIS is an easy to use Geographical Information\n"
"System (GIS). It is a GIS data viewer and editor. QGIS supports a number of\n"
"raster and vector data formats, with new support easily added using the plugin\n"
"architecture."
msgstr "QGIS 是一款易于使用的地理信息系统(GIS)。它是一个 GIS 数据查看器和编辑器。QGIS 支持多种栅格和矢量数据格式,通过插件架构可以轻松添加新的支持格式。"
msgid ""
"GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
"retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
"as well as specialized ones. It features a highly customizable interface\n"
"that is extensible via a plugin system."
msgstr "GIMP 是用于图像处理任务的应用程序,支持照片修整、合成与创作。它能处理所有主流图像格式及专业格式,具备高度可定制的界面,并支持通过插件系统扩展功能。"
msgid ""
"This package provides Guile modules for connecting to various GNUnet\n"
"services. It also has infrastructure for writing new GNUnet services and\n"
"connecting to them and can be used from multi-threaded environments. It is\n"
"not to be confused with @code{guile-gnunet} -- @code{guile-gnunet} supports a\n"
"different set of services.\n"
"\n"
"The following services are supported:\n"
"\n"
"@itemize\n"
"@item NSE (network size estimation)\n"
"@item DHT (distributed hash table)\n"
"@item CADET (secure end-to-end communication between arbitrary peers)\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"软件包提供用于连接各类 GNUnet 服务的 Guile 模块。它同时包含编写新 GNUnet 服务、连接这些服务的底层架构,并支持在多线程环境中使用。请注意区分 @code{guile-gnunet} —— @code{guile-gnunet} 支持的服务集与本模块不同。\n"
"\n"
"支持的服务包括:\n"
"\n"
"@itemize\n"
"@item NSE(网络规模评估)\n"
"@item DHT(分布式哈希表)\n"
"@item CADET(任意节点间安全端到端通信)\n"
"@end itemize"
msgid ""
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
"suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
"application suites."
msgstr "GTK+(亦称 GIMP 工具包)是用于创建图形用户界面的跨平台工具包。它提供完整的控件集合,适用于从小型单次工具到全套应用套件的各类项目。"
msgid ""
"GNU Artanis is a web application framework written in Guile\n"
"Scheme. A web application framework (WAF) is a software framework that is\n"
"designed to support the development of dynamic websites, web applications, web\n"
"services and web resources. The framework aims to alleviate the overhead\n"
"associated with common activities performed in web development. Artanis\n"
"provides several tools for web development: database access, templating\n"
"frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, and\n"
"more."
msgstr "GNU Artanis 是一个用 Guile Scheme 编写的 Web 应用框架。Web 应用框架(WAF)是一种软件框架,旨在支持动态网站、Web 应用、Web 服务和 Web 资源的开发。该框架旨在减少 Web 开发中常见活动的相关开销。Artanis 提供了多种 Web 开发工具:数据库访问、模板框架、会话管理、用于 RESTful 的 URL 重映射、页面缓存等。"
msgid "Hunspell dictionary for English"
msgstr "英语的 Hunspell 词典"
msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
msgstr "澳大利亚英语的 Hunspell 词典"
msgid "Create screenshots from a Wayland compositor"
msgstr "从 Wayland 合成器创建屏幕截图"
msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
msgstr "grim 能够从 Wayland 合成器创建屏幕截图。"
msgid "Select a region in a Wayland compositor"
msgstr "在 Wayland 合成器中选择一个区域"
msgid ""
"Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
"to the standard output. It works well together with grim."
msgstr "Slurp 可以在 Wayland 合成器中选择一个区域,并将其打印到标准输出。它与 grim 配合使用效果很好。"
msgid ""
"Attica is a Qt library that implements the Open\n"
"Collaboration Services API version 1.6.\n"
"\n"
"It grants easy access to the services such as querying information about\n"
"persons and contents. The library is used in KNewStuff3 as content provider.\n"
"In order to integrate with KDE's Plasma Desktop, a platform plugin exists in\n"
"kdebase.\n"
"\n"
"The REST API is defined here:\n"
"http://freedesktop.org/wiki/Specifications/open-collaboration-services/"
msgstr ""
"Attica 是一个 Qt 库,实现了 1.6 版本的开放协作服务(Open Collaboration Services)API。\n"
" \n"
"它便于访问各类服务,例如查询人员和内容相关信息。该库在 KNewStuff3 中用作内容提供器。为了与 KDE 的 Plasma 桌面集成,kdebase 中包含一个平台插件。\n"
" \n"
"REST API 的定义参见:http://freedesktop.org/wiki/Specifications/open-collaboration-services/"
msgid ""
"KDESU provides functionality for building GUI front ends for\n"
"(password asking) console mode programs. kdesu and kdessh use it to interface\n"
"with su and ssh respectively."
msgstr "KDESU 提供了为(需要询问密码的)控制台模式程序构建图形用户界面前端的功能。kdesu 和 kdessh 分别使用它来与 su 和 ssh 进行交互。"
msgid ""
"Kdeinit is a process launcher similar to init used for booting\n"
"UNIX. It launches processes by forking and then loading a dynamic library which\n"
"contains a @code{kdemain(@dots{})} function. Using kdeinit to launch KDE\n"
"applications makes starting KDE applications faster and reduces memory\n"
"consumption."
msgstr "Kdeinit 是一个类似 init(用于启动 UNIX 系统)的进程启动器。它通过分叉(forking)然后加载包含 @code{kdemain(@dots{})} 函数的动态库来启动进程。使用 kdeinit 启动 KDE 应用程序可以加快 KDE 应用的启动速度,并减少内存消耗。"
msgid ""
"Wayflan is a from-scratch Wayland communication library for Common Lisp.\n"
"It makes a good-faith effort to mimic @code{libwayland} behavior not defined\n"
"in the Wayland spec, to keep compatibility between the two libraries.\n"
"\n"
"Wayflan is not a compositor nor a GUI toolkit. Its purpose is to parse Wayland\n"
"protocol XML documents and exchange Wayland messages between other processes.\n"
"\n"
"Features:\n"
"@itemize\n"
"@item Client support\n"
"@item All implementation done in Common Lisp from the socket up\n"
"@item Enum values are translated into keywords\n"
"@item Wayland protocol introspection\n"
"@item ASDF component @code{:wayflan-client-impl} generates code from\n"
"XML. ASDF's extensible components make it possible to teach your program new\n"
"protocols for Wayland without the need of a special build system.\n"
"@end itemize"
msgstr ""
"Wayflan 是一个从零开始为 Common Lisp 编写的 Wayland 通信库。它尽力模仿 @code{libwayland} 中未在 Wayland 规范中定义的行为,以保持两个库之间的兼容性。\n"
" \n"
"Wayflan 既不是合成器,也不是 GUI 工具包。其用途是解析 Wayland 协议 XML 文档,并在其他进程之间交换 Wayland 消息。\n"
" \n"
"特性:\n"
"@itemize\n"
"@item 客户端支持\n"
"@item 所有实现均从套接字开始完全用 Common Lisp 编写\n"
"@item 枚举值被转换为关键字\n"
"@item Wayland 协议自省\n"
"@item ASDF 组件 @code{:wayflan-client-impl} 从 XML 生成代码。ASDF 的可扩展组件使你无需特殊的构建系统,就能为程序引入新的 Wayland 协议。\n"
"@end itemize"
msgid ""
"Open CASCADE is a set of libraries for the development of applications\n"
"dealing with 3D CAD data or requiring industrial 3D capabilities. It includes\n"
"C++ class libraries providing services for 3D surface and solid modeling, CAD\n"
"data exchange, and visualization. It is used for development of specialized\n"
"software dealing with 3D models in design (CAD), manufacturing (CAM),\n"
"numerical simulation (CAE), measurement equipment (CMM), and quality\n"
"control (CAQ) domains.\n"
"\n"
"This is the certified version of the Open Cascade Technology (OCCT) library."
msgstr ""
"Open CASCADE 是一套用于开发涉及 3D CAD 数据或需要工业级 3D 功能的应用程序的库。它包含提供 3D 曲面和实体建模、CAD 数据交换及可视化服务的 C++ 类库。它用于开发设计(CAD)、制造(CAM)、数值模拟(CAE)、测量设备(CMM)和质量控制(CAQ)领域中处理 3D 模型的专用软件。\n"
"\n"
"此版本为 Open Cascade Technology (OCCT) 库的认证版本。"
msgid ""
"Gmsh is a 3D finite element grid generator with a built-in\n"
"CAD engine and post-processor. Its design goal is to provide a fast, light\n"
"and user-friendly meshing tool with parametric input and advanced\n"
"visualization capabilities. Gmsh is built around four modules: geometry,\n"
"mesh, solver and post-processing. The specification of any input to these\n"
"modules is done either interactively using the graphical user interface or in\n"
"ASCII text files using Gmsh's own scripting language."
msgstr "Gmsh 是一款带有内置 CAD 引擎和后处理器的 3D 有限元网格生成工具。其设计目标是提供具有参数化输入和高级可视化能力的快速、轻量且用户友好的网格划分工具。Gmsh 围绕四个模块构建:几何、网格、求解器和后处理。对这些模块的任何输入设定,均可通过图形用户界面交互操作,或使用 Gmsh 自有脚本语言在 ASCII 文本文件中完成。"
msgid ""
"This package contains a variety of tools for dealing with network\n"
"configuration, troubleshooting, or servers. Utilities included are:\n"
"@table @command\n"
"@item arping\n"
"Ping hosts using @acronym{ARP, Address Resolution Protocol}.\n"
"@item clockdiff\n"
"Compute time difference between network hosts using ICMP TSTAMP messages.\n"
"@item ninfod\n"
"Daemon that responds to IPv6 Node Information Queries.\n"
"@item ping\n"
"Use ICMP ECHO messages to measure round-trip delays and packet loss across\n"
"network paths.\n"
"@item rarpd\n"
"Answer RARP requests from clients.\n"
"@item rdisc\n"
"Populate network routing tables with information from the ICMP router\n"
"discovery protocol.\n"
"@item tftpd\n"
"Trivial file transfer protocol server.\n"
"@item tracepath\n"
"Trace network path to an IPv4 or IPv6 address and discover MTU along the way.\n"
"@end table"
msgstr ""
"此软件包包含多种用于处理网络配置、故障排除或服务器相关事务的工具。所包含的实用工具如下:\n"
"@table @command\n"
"@item arping\n"
"使用 @acronym{ARP, Address Resolution Protocol} 对主机执行 ping 操作。\n"
"@item clockdiff\n"
"使用 ICMP 时间戳消息计算网络主机之间的时间差。\n"
"@item ninfod\n"
"响应 IPv6 节点信息查询的守护进程。\n"
"@item ping\n"
"使用 ICMP 回显消息测量网络路径中的往返延迟和数据包丢失。\n"
"@item rarpd\n"
"响应客户端的 RARP 请求。\n"
"@item rdisc\n"
"用 ICMP 路由器发现协议中的信息填充网络路由表。\n"
"@item tftpd\n"
"简单文件传输协议服务器。\n"
"@item tracepath\n"
"追踪到 IPv4 或 IPv6 地址的网络路径,并沿途探测最大传输单元(MTU)。\n"
"@end table"
msgid ""
"Library to make reading, writing and modifying both binary and ascii STL\n"
"files, file format native to the stereolithography CAD software created by 3D\n"
"Systems, easy."
msgstr "该库可简易实现二进制和 ASCII 格式 STL 文件的读取、写入与修改。此文件格式源自 3D Systems 公司开发的立体光刻 CAD 软件。"
msgid ""
"The Qt Wayland module provides the QtWayland client and\n"
"compositor libraries."
msgstr "Qt Wayland 模块提供了 QtWayland 客户端和合成器库。"
msgid ""
"This package contains a variety of small independent libraries for\n"
"the C programming language."
msgstr "此软件包包含多种适用于 C 编程语言的小型独立库。"
msgid ""
"Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n"
"Chinese and Simplified Chinese, supporting character-level conversion,\n"
"phrase-level conversion, variant conversion, and regional idioms among\n"
"Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong."
msgstr "OpenCC(Open Chinese Convert,中文简繁转换)支持字符级转换、短语级转换、异体字转换及中国大陆、中国台湾、中国香港三地地域习惯用语转换。"
msgid "Video wallpaper program for wlroots-based wayland compositors"
msgstr "适用于基于 wlroots 的 Wayland 合成器的视频壁纸程序"
msgid ""
"The mpvpaper package provides a wallpaper program for\n"
"wlroots-based wayland compositors, allowing you to play videos as your\n"
"wallpaper using mpv."
msgstr "mpvpaper 软件包提供了一款适用于基于 wlroots 的 Wayland 合成器的壁纸程序,允许你使用 mpv 将视频作为壁纸播放。"
msgid ""
"This OBS plugin allows you to capture the screen on wlroots-based\n"
"Wayland compositors."
msgstr "这款 OBS 插件允许你在基于 wlroots 的 Wayland 合成器上捕获屏幕。"
msgid "VNC server for wlroots-based Wayland compositors"
msgstr "适用于基于 wlroots 的 Wayland 合成器的 VNC 服务器"
msgid "Dynamic tiling Wayland compositor"
msgstr "动态平铺式 Wayland 合成器"
msgid ""
"Hyprland is a dynamic tiling Wayland compositor that doesn't sacrifice on\n"
"its looks."
msgstr "Hyprland 是一款动态平铺式 Wayland 合成器,其外观表现毫不逊色。"
msgid ""
"Fnott is a keyboard driven and lightweight notification daemon\n"
"for wlroots-based Wayland compositors."
msgstr "Fnott 是一款适用于基于 wlroots 的 Wayland 合成器的、由键盘驱动的轻量级通知守护进程。"
msgid "DWM-like bar for the River Wayland compositor"
msgstr "适用于 River Wayland 合成器的类 DWM 状态栏"
msgid ""
"Sandbar is a minimalist DWM-like bar designed for River,\n"
"a Wayland compositor. It is triggered through commands sent via standard\n"
"input, providing extensive customization options. This behavior allows users\n"
"to dynamically adjust status text, visibility, and bar location, making\n"
"Sandbar an ideal choice for those seeking a lightweight and hackable bar\n"
"solution in their Wayland environment."
msgstr "Sandbar 是一款极简风格的类 DWM 状态栏,专为 Wayland 合成器 River 设计。它通过标准输入接收命令来触发,提供了丰富的自定义选项。这种机制允许用户动态调整状态文本、可见性和状态栏位置,使 Sandbar 成为那些在 Wayland 环境中寻求轻量且可定制状态栏解决方案的用户的理想选择。"
msgid ""
"@command{dwl} is a compact, hackable compositor for Wayland based on\n"
"wlroots. It is intended to fill the same space in the Wayland world that dwm\n"
"does in X11, primarily in terms of philosophy, and secondarily in terms of\n"
"functionality. Like dwm, dwl is easy to understand and hack on, due to a\n"
"limited size and a few external dependencies. It is configurable via\n"
"@file{config.h}."
msgstr "@command{dwl} 是一款基于 wlroots 的简洁且可定制的 Wayland 合成器。它旨在 Wayland 领域填补与 dwm 在 X11 领域相同的位置,这主要体现在理念上,其次是功能上。与 dwm 一样,dwl 易于理解和修改,这得益于其精简的代码规模和较少的外部依赖。它可通过 @file{config.h} 进行配置。"
msgid ""
"Wlclock is a digital analog clock for Wayland desktops.\n"
"wlclock is inspired by xclock and the default configuration has been chosen to\n"
"mimic it. However unlike xclock, wlclock is not a regular window but a\n"
"desktop-widget. A Wayland compositor must implement the Layer-Shell and\n"
"XDG-Output for wlclock to work."
msgstr "Wlclock 是一款适用于 Wayland 桌面的数字模拟时钟。wlclock 的设计灵感源自 xclock,其默认配置也有意模仿 xclock。不过,与 xclock 不同的是,wlclock 并非常规窗口,而是一款桌面小部件。Wayland 合成器必须实现 Layer-Shell 和 XDG-Output 协议,wlclock 才能正常工作。"
msgid "Wayland compositor compatible with i3"
msgstr "兼容 i3 的 Wayland 合成器"
msgid "Sway is a i3-compatible Wayland compositor."
msgstr "Sway 是一款兼容 i3 的 Wayland 合成器。"
msgid ""
"Fork of Sway, a Wayland compositor compatible with i3. SwayFX\n"
"adds extra options and effects to the original Sway, such as blur, rounded\n"
"corners, shadows, inactive window dimming, etc."
msgstr "SwayFX 是 Sway 的分支,后者是一款兼容 i3 的 Wayland 合成器。SwayFX 为原版 Sway 增添了额外选项和效果,例如模糊、圆角、阴影、非活动窗口变暗等。"
msgid "Idle management daemon for Wayland compositors"
msgstr "适用于 Wayland 合成器的空闲(idle)管理守护进程"
msgid "Swayidle is a idle management daemon for Wayland compositors."
msgstr "Swayidle 是一款适用于 Wayland 合成器的空闲管理守护进程。"
msgid "Screen locking utility for Wayland compositors"
msgstr "适用于 Wayland 合成器的屏幕锁定工具"
msgid "Swaylock is a screen locking utility for Wayland compositors."
msgstr "Swaylock 是一款适用于 Wayland 合成器的屏幕锁定工具。"
msgid "Screen locking utility for Wayland compositors with effects"
msgstr "带有特效的适用于 Wayland 合成器的屏幕锁定工具"
msgid ""
"@code{shaderbg} lets you render shaders as wallpapers. It\n"
"works on Wayland compositors supporting the wlr-layer-shell protocol."
msgstr "@code{shaderbg} 允许你将着色器渲染为壁纸。它可在支持 wlr-layer-shell 协议的 Wayland 合成器上运行。"
msgid "Screen wallpaper utility for Wayland compositors"
msgstr "适用于 Wayland 合成器的屏幕壁纸工具"
msgid "Swaybg is a wallpaper utility for Wayland compositors."
msgstr "Swaybg 是一款适用于 Wayland 合成器的壁纸工具。"
msgid "Wayland bar for Sway and Wlroots based compositors"
msgstr "适用于 Sway 和基于 Wlroots 的合成器的 Wayland 状态栏"
msgid ""
"Waybar is a highly customisable Wayland bar for Sway and\n"
"Wlroots based compositors."
msgstr "Waybar 是一款可高度自定义的 Wayland 状态栏,适用于 Sway 和基于 Wlroots 的合成器。"
msgid "Perl modules for the WWW"
msgstr "用于万维网的 Perl 模块"
msgid "Testing TCP programs"
msgstr "测试 TCP 程序"
msgid "HTML5 compliant parsing library"
msgstr "兼容 HTML5 的解析库"
msgid "Web browser"
msgstr "网页浏览器"
msgid "Real-time noise suppression"
msgstr "实时噪音抑制"